Don't Waste Your Breath traducción al Español

Emery

Traducir a

El frío se me ha metido hasta los huesos.
The cold has made its way into my bones
Y no hay liberación de ti
And there is no release from you
La capa de estas nubes impide que pase la luz.
The cover of these clouds keeps the light from coming through
El mundo parece mucho más oscuro ahora.
The world, it seems much darker now
El sol se puso para siempre.
The sun went down for good
He estado esperando el calor
I′ve been waiting on the warmth
Te he estado esperando
I've been waiting for you

No, no malgastes tu aliento
Don′t, don't waste your breath
Solo aguanta
Just hold it in
No te servirá de nada.
It won't do you any good
No te servirá de nada.
It won′t do you any good

Los recuerdos de la primavera con las flores en plena floración.
The memories of springtime with the flowers all in bloom
Aquí estoy, deseando seguir enamorado de ti.
Here I am just wishing I was still in love with you
El mundo parece mucho más frío ahora.
The world, it seems much colder now
El sol se puso para siempre.
The sun went down for good
He estado esperando tus palabras
I′ve been waiting on your words
Y te he estado esperando.
And I've been waiting for you

No, no malgastes tu aliento
Don′t, don't waste your breath
Solo aguanta
Just hold it in
No te servirá de nada.
It won′t do you any good
Eres tan tentadora cuando me atraes hacia ti.
You're so inviting when you pull me in
¿Crees que podríamos?
Do you think we could?

¿Crees que podríamos?
Do you think we could?
(¿Podrías simplemente mantenerte alejado?)
(Could you just stay away?)
¿Crees que deberíamos?
Do you think we should?
(No hay cura para la depresión)
(There′s no cure for depressed)

Respira hondo.
Just take a deep breath
Y piensa en lo que dijiste.
And think about what you said
(¿Cómo pudiste decirme algo así?)
(How could you say such a thing to me?)
Ponte ese vestido
Slip on that dress
No te adelantes a los acontecimientos.
Don't get ahead of yourself
(Crees que puedes controlarme)
(You think you can control me)
Te espera otra cosa, sí
You got another thing coming, yeah

Llévanos al cielo, dinos
Take us to heaven, tell
Nunca ocultas tu verdad
You never cover up your truth
Oh, la persona que realmente eres
Oh, the person that you really are
Aprende de tus errores.
Learn from your mistakes
Quizás algún día haya esperanza para ti.
Maybe there's hope for you someday
No, no
Don′t, don′t

No, no malgastes tu aliento
Don't, don′t waste your breath
Solo aguanta
Just hold it in
No te servirá de nada.
It won't do you any good
Eres tan tentadora cuando me atraes hacia ti.
You′re so inviting when you pull me in
¿Crees que podríamos?
Do you think we could?

Desarrollado por musixmatch