Traducir a
Siempre podrías verte en mi
You could always see yourself in me
Una nueva forma de vivir indirectamente.
A brand new way to live vicariously
Quería mostrarte el mundo a través de mis ojos.
I wanted to show you the world through my eyes
Pero tenías que dejarme ir, solo déjame ir para que pudiera vivir mi vida
But you had to let me go, just let me go so I could live my life
Solíamos mirar las estrellas y soñar con los días.
We used to look at the stars, and dream of the days
encontraríamos algo más
We would find something more
En algún lugar a lo largo del camino, la sonrisa dejó tu rostro y la vida puesta en escena.
Somewhere along the way, the smile left your face and life set in
Cambió todo
It changed everything
Solíamos mirar las estrellas y soñar con los días.
We used to look at the stars, and dream of the days
encontraríamos algo más
We would find something more
en algún lugar del camino
Somewhere along the way
la sonrisa dejó tu rostro mientras tus ojos caían
The smile left your face as your eyes fell
La luz que una vez brilló se atenuó lentamente.
The light that once shined slowly dimmed
Deambulé por el camino que elegiste para mí.
I wandered from the path that you chose for me
(Dije que nunca te dejaría ir, pero tenía que hacerlo)
(I said I′d never let you go, but I had to)
Sentí tu mano deslizarse, cuando mis ojos se abrieron para ver.
I felt your hand slip away, as my eyes opened to see
(No quería paralizar los pensamientos en tu cabeza)
(I didn't want to paralyze the thoughts in your head)
toda la belleza en el placer
All the beauty in the pleasure
(busca lo que has querido)
(Search for what you′ve wanted)
y todas las cosas que me había perdido
And all the things that I had missed
(No dejes que se escape de tus manos)
(Don't let it slip from your hands)
En un momento me vi atrapado en el mundo.
In a moment I was caught up in the world
(con todo lo que ella me ofreció)
(With everything that she offered me)
Solíamos mirar las estrellas y soñar con los días.
We used to look at the stars, and dream of the days
encontraríamos algo más
We would find something more
en algún lugar del camino
Somewhere along the way
la sonrisa dejó tu rostro mientras tus ojos caían
The smile left your face as your eyes fell
Cambió todo
It changed everything
Me abrazaste en tus brazos, me prometiste que me amarías
You held me close in your arms, promised me you'd love me
No importa en lo que me convertiría
No matter what I would become
Es tu gracia la siento en todas partes.
It′s your grace I feel everywhere
empujándome hacia lo desconocido que temo
Pushing me into the unknown that I fear
Lo jugaste de manera segura para que los que amaste pudieran tenerlo todo.
You played it safe so the ones you loved could have everything
te entregaste cuando no quedaba nada
You gave yourself when there was nothing left
Incluso cuando el cielo se estaba cayendo me cubriste en su lugar
Even when the sky was falling down you covered me instead
te entregaste cuando no quedaba nada
You gave yourself when there was nothing left
Siempre podrías verte en mi
You could always see yourself in me
