Traducir a
Llevame a un lugar familiar
Take me somewhere familiar
Asi podre encontrarme a mi de nuevo
So I can find myself again
Lastima mas de lo que sabes
It hurts more than you know
Y te pregunto, por qué?
And I′ll ask you, why?
Porque me mentirias a mi
Why would you lie to me?
Cuál es el punto?
What was the point?
Fue tu intención desperdiciar mi tiempo?
Was your intention to waste my time?
Pensé que estaba cavando profundo
Thought I was digging deep
Pensé que estaba rompiendo el banco
Thought I was breaking the bank
Pero las chicas como tú son solo una docena de centavos
But girls like you are just a dime a dozen
Solo una docena de centavos
Are just a dime a dozen
Las citas y letras de películas todavía nos conectan como constelaciones.
Movie quotes and lyrics still connecting us like constellations
Me pregunto si alguna vez podría separarme de esto.
I wonder if I could ever separate myself from this
Y pasará un tiempo, hasta que pueda respirar de nuevo.
And it'll be awhile, ′til I can breathe again
Méteme en algo cálido.
Slip me into something warm
Mis ojos todavía gritan infancia
My eyes still scream childhood
Infancia
Childhood
Infancia
Childhood
Méteme en algo cálido.
Slip me into something warm
