Traducir a
Eu sou muito ondulado, você não pode me salvar
I′m too wavy, you can't save me
Eu realmente rezei por alguns dias como este
I really prayed for some days like this
Não pensei que nosso amor mudaria assim
Didn′t think our love would ever change like this
Quando essas coisas acontecem, você simplesmente segue em frente
When these things happen, you just ride it out
Nosso tempo estava errado, reconheço que terminamos
Our timing was off, I recognize that we're done
Estou melhor sozinho, veja só o que eu fiz
I'm better off all alone, just take a look what I′ve done
Tenho que seguir meu próprio caminho, porque estou esperando há muito tempo
I gotta get on my own, cause I′ve been waiting too long
Estou passando por algo, você não me apoia
I'm going through something, you don′t have my back
Tudo está em baixo e não consigo olhar para trás
Everything's down and I can′t look back
Só preciso que você me deixe ir, baby
Just need you to let me go babi
Estou tão quebrado
I'm so broken
Deixa eu ir, bebê
Let me go babi
Deixa eu ir, baby, estou pronto
Let me go babi, I′m ready
Onde eu estou tentando ir, não, eu não posso olhar para trás
Where I'm tryna go, no I can't look back
Todos tão confusos por que parece assim
All so confused why it feels like that
Deixe-me ir
Let me go
Deixe-me ir
Let me go
Deixa eu ir, bebê
Let me go, babi
Minhas paredes pintadas com novocaína, sim
My walls painted up with novacane, yeah
Olhe ao redor, não sinto nada aqui
Look around, I don′t feel a thing here
Não posso esconder que estou em negação
I can′t hide that I'm in denial
Cada conversa, compensando demais, sim
Every convo, over compensating yeah
Vender sonhos? Não, esse não é meu estilo
Selling dreams? nah, that ain′t my style
Essas garotas me querem, mas isso não é problema meu, sim
These girls want me but that ain't my problem, yeah
Te dei tudo de mim, eu morreria naquela colina
Gave you my all, I would die on that hill
Certo ou errado, eu ainda lutaria por você
Right or wrong, I would fight for you still
Você sabe de onde eu venho, mesmo que o que está feito esteja feito
You know where I′m coming from, even though what's done is done
Continue relembrando quando você era como meu único
Keep on reminiscing when you was like my one of one
Esperando, diga-me em quem me tornei
Holding on, tell me who have I become
Ainda estou esperando pelo nosso momento ao sol
I′m still hoping for our moment in the sun
Com medo de não me sentir eu mesma com outra pessoa
Afraid I won't feel like myself with somebody else
Com medo de te derrubar
Afraid that I might tear you down
Tenho medo de que se tentarmos de novo não acabe bem
I'm afraid if we try again it won′t end well
Estou tão quebrado
I′m so broken
Deixa eu ir, bebê
Let me go babi
Deixa eu ir, baby, estou pronto
Let me go babi, I'm ready
Onde eu estou tentando ir, não, eu não posso olhar para trás
Where I′m tryna go, no I can't look back
Todos tão confusos por que parece assim
All so confused why it feels like that
Deixe-me ir
Let me go
Deixe-me ir
Let me go
Deixa eu ir, bebê
Let me go, babi
Vejo você subindo cada vez mais alto
See you going high, higher and higher
Eu só quero ir alto, mais alto, mais alto
I just wanna go high, higher, higher
Você pode me levar alto, mais alto e mais alto
Can you take me high, higher and higher
Deveríamos apenas ficar mais altos, mais altos e mais altos
Should we just get high, higher and higher
