Traducir a
Sim-sim, sim-sim
Yeah-yeah, yeah-yeah
ok
Ok
Eu estava ficando desbotado, até que ela me bateu
I was out getting faded, ′til she hit me up
Ela ouviu que eu estava zoneando, garota, você viaja demais
She heard I was zoning, girl, you trip too much
Faz apenas três meses
It's only been like three months
Por que você considera pessoal, pessoal assim?
Why you take it personal, personal like that?
Eu gosto de apertar seus botões, fica apertado
I like to push her buttons, it gets her tight
Eu digo algo liso como: Talvez, eu não seja seu tipo
I say something slick like "maybe, I ain′t your type"
Seu problema é que você fica com raiva
Your problem is you get angry
Você sempre leva isso pessoal, pessoal assim
You always take it personal, personal like that
Tudo bem
Ooh, alright
Eu vou fazer isso hoje a noite
I'll make it up tonight
Eu quero fazer todas as coisas que você gosta
I wanna do all the things that you like
desde que você me dê tempo
Provided you give me time
Eu estou dizendo que você está certo
I'm saying you, you′re right
Você merece o que gosta
You deserve what you like
Eu nem me importo com o custo
I don′t even care about the cost
Eu vim aqui só pra te tirar
I came here just to you break you off
Apenas venha e venha me tirar
(Just come and, come and break me off)
Por que você me provoca, garoto por favor
Why you provoking me? Boy, please
Por que você fode comigo, sabendo...
Why do you fuck with me, knowing
Eu vou levar isso pessoal
I'm gonna take it personal?
Eu sempre levo isso pessoal, você deveria saber que eu gosto assim
I always take it personal, you should know I′m like that
Você gosta de me aquecer, você me testa
You like to get me hot, you test me
Você sabe como acertar o alvo, me toque
You know how to hit the spot, touch me
Eu vou levar isso pessoal
I'm gonna take it personal
Eu sempre levo isso pessoal, você deveria saber que é assim
I always take it personal, you should know it′s like that
Tudo bem
Ooh, alright
Melhor fazer isso hoje à noite
Better make it up tonight
Você tem que fazer todas as coisas que eu gosto
You gotta do all the things I like
Vinho e jante-me bem
Wine and dine me right
Eu estou dizendo ooo, tudo bem
I'm saying ooh, alright
Eu mereço o que eu gosto
I deserve what I like
Eu realmente não me importo com o quanto isso custa
I don′t really care how much it costs
Apenas venha e venha me tirar
Just come and come and break me off
Venha me tirar
Come and break me off
Eu só tive o suficiente
I just had enough
Apenas venha e venha me tirar
(Just come and, come and break me off)
Eu mereço o amor
I deserve the love
Eu mereço o amor, sim
I deserve the love, yeah
Você não vai dizer
Won't you say
Por que você não diz (eu quero seu amor)
Why won't you say (I want your love)
Você não vai dizer
Won′t you say
Por que você não diz (eu quero seu amor)
Why won′t you say (I want your love)
Você não vai dizer
Won't you say
Por que você não diz (eu quero seu amor)
Why won′t you say (I want your love)
Você não vai dizer
Won't you say
Por que você não diz (eu quero seu amor)
Why won′t you say (I want your love)
Tudo bem
Ooh, alright
Eu vou fazer isso hoje a noite
I'll make it up tonight
Eu quero fazer todas as coisas que você gosta
I wanna do all the things that you like
desde que você me dê tempo
Provided you give me time
Eu estou dizendo que você está certo
I′m saying you, you're right
Você merece o que gosta
You deserve what you like
Eu não me importando com o quanto isso custa
I don't even care about the costs
Eu vim aqui só para te tirar
I came here just to break you off
Ah, ah-ah
Oh, oh-oh
Oh sim
Oh, yeah
Eu mereço isso
I deserve it
Diga que eu mereço
Say I deserve it
