Traducir a
(Yo-yo, yo-yo)
(Yo-yo, yo-yo)
(Yo-yo, yo-yo)
(Yo-yo, yo-yo)
Pequeño cuerpo peligroso
Dangerous little body
¿Debo dar un paso adelante o dar marcha atrás?
Should I step or should I back down?
Desvanecerse en el fondo
Fade into the background
Jugando conmigo, mira lo que empezaste
Playin′ with me, look what you started
¿Por qué sigues dudando? Tienes que parar, muchacho, para.
Why you keep hesitating, need to stop it, boy, stop it
Nunca quise etiquetas, parece que ya estás tomado (ya estás tomado)
Never wanted labels, looking like you're taken now (taken now)
Dime, ¿quién es esa chica con la que estás?
Tell me, who′s that girl you with?
Me viste salir con otra, eso ya lo hice
You saw me out with another, I already did that
Bebé, ¿quién es la chica con la que estás?
Baby, who's that girl you with?
Me viste con mis hermanos, eso fue un soborno.
You saw me out with my brothers, that was a kickback
Bien, entonces ¿quién es la chica con la que estás?
Okay, so who's that girl you with?
Te vi con otro, tú regresando
I saw you out with another, you on the get back
Dime, ¿quién es esa chica con la que estás?
Tell me, who′s that girl you with
Cariño, ya terminé.
Baby, I′m done
¿En quién me he convertido?
Who have I become?
Dijo que yo era el indicado
Said I was the one
¿Dónde me equivoqué?
Where did I go wrong?
No todo es cuestión de nosotros
It ain't all ′bout us
¿En quién me he convertido?
Who have I become?
Dijo que yo era el indicado
Said I was the one
¿Dónde me equivoqué?
Where did I go wrong?
No todo es cuestión de nosotros
It ain't all ′bout us
Quizás suene obsesionado
I might sound obsessed
Pero tu nueva chica no es impresionante.
But your new girl's not impressive
Estoy tan apretada como mi vestido.
I′m tight as my dress is
Espera, mi padre rico te llama.
Hold on, my rich daddy's callin'
Tengo ganas de portarme mal, podría empezar algo, empezar algo
Feeling like misbehaving, might just start somethin′, start somethin′
Quizás estoy instigando, ¿puedes tomarlo ahora?
Maybe I'm instigating, can you take it now?
Dime, ¿quién es esa chica con la que estás?
Tell me, who′s that girl you with?
Me viste salir con otra, eso ya lo hice
You saw me out with another, I already did that
Bebé, ¿quién es la chica con la que estás?
Baby, who's that girl you with?
Me viste con mis hermanos, eso fue un soborno.
You saw me out with my brothers, that was a kickback
Bien, entonces ¿quién es la chica con la que estás?
Okay, so who′s that girl you with?
Te vi con otro, tú regresando
I saw you out with another, you on the get back
Dime, ¿quién es esa chica con la que estás?
Tell me, who's that girl you with
Cariño, ya terminé.
Baby, I′m done
¿En quién me he convertido?
Who have I become?
Dijo que yo era el indicado
Said I was the one
¿En qué me equivoqué?
Where did I wrong?
No todo es cuestión de nosotros
It ain't all 'bout us
¿En quién me he convertido?
Who have I become?
Dijo que yo era el indicado
Said I was the one
¿En qué me equivoqué?
Where did I wrong?
No todo es cuestión de nosotros
It ain′t all ′bout us
