Release Me traducción al Francés

Engelbert Humperdinck

Traducir a

S'il te plaît, libère-moi, laisse-moi partir
Please release me, let me go
Car je ne t'aime plus
For I don′t love you anymore
Gâcher nos vies serait un péché
To waste our lives would be a sin
Libère-moi et laisse-moi aimer à nouveau
Release me and let me love again

J'ai trouvé un nouvel amour, chérie
I have found a new love, dear
Et je la voudrai toujours près de moi
And I will always want her near
Ses lèvres sont chaudes tandis que les tiennes sont froides
Her lips are warm while yours are cold
Libère-moi, ma chérie, laisse-moi partir
Release me, my darling, let me go

(Oh, s'il te plaît, libère-moi, laisse-moi partir)
(Oh, please release me, let me go)
Car je ne t'aime plus
For I don't love you anymore
(Gâcher ma vie serait un péché)
(To waste my life would be a sin)
Alors libère-moi et laisse-moi aimer à nouveau (ah-ah)
So release me and let me love again (ah-ah)

S'il te plaît, libère-moi, tu ne vois pas ?
Please release me, can′t you see
Tu serais fou de t'accrocher à moi ?
You'd be a fool to cling to me?
Vivre dans le mensonge nous apporterait de la douleur
To live a lie would bring us pain
Alors libère-moi et laisse-moi aimer à nouveau
So release me and let me love again
(Laisse-moi aimer, laisse-moi partir)
(Let me love, let me go)

Desarrollado por musixmatch