Hero in a Dream traducción al Francés

Ensiferum

Traducir a

Une sorcière lu dans la paume de sa main
A witch read from the palm of his hand
Que sa vie allait basculée dans l'obscurité
that his life would turn into darkness
Et que seul, il fera face à des démons
and alone he would face all the demons
De son passé qu'il essait d'oublier
from his past that he tries to forget
Un roi plus âgé l'avertit des dangers
An elder king warned of the dangers
De ce mensonge dans la vallée du nord et
that lie in the valleys of north
Sa seule chance est de trouver son ombre
and his only change was to find his shadow
Alors il va droit devant
so he had to set forth

Il est l'homme qui voyage sur les terres
He is the man who travels in the land
De dragons et de sortilèges
of dragons and magic spells
Il se promène dans les nuages de feu et de neige
He rides in the winds of fire and snow
Et il a marché dans la forêt des elfes
and he rules the forest of elves

Entaille de l'épée d'or
Slash of the golden sword
Un éclair dans la nuit brûlante
a flash in the burning night
Malédiction du seigneur du mal
Curse of the evil lord
Il combat pour sa vie une dernière fois
He is fighting for his life for the last time

Il est l'homme qui voyage sur les terres
He is the man who travels in the land
De dragons et de sortilèges
of dragons and magic spells
Il se promène dans les nuages de feu et de neige
He rides in the winds of fire and snow
Et il a marché dans la forêt des elfes
and he rules the forest of elves

Oh une telle beauté du temps, mais ce n'est qu'extérieur
Oh such beauty in time, but it′s just external
Il ne peux voir la vérité avec ses yeux, donc il est engagé à mentir
He cannot see the truth with his eyes, so he is bound by a lie

La neige commence à tomber dans le paradis, quand il regarde vers les étoiles
The snow starts falling in paradise, as he gazes at the stars
Il renaîtra encore dans le ciel, quand la nuit se transformera en aube
He will be born again in the sky, when the night turns into a dawn
La neige commence à tomber dans le paradis, quand il regarde vers les étoiles
The snow starts falling in paradise, as he gazes at the stars
Il renaîtra encore dans le ciel, quand la nuit se transformera en aube
He will be born again in the sky, when the night turns into a dawn

Entaille de l'épée d'or
Slash of the golden sword
Un éclair dans la nuit brûlante
a flash in the burning night
Malédiction du seigneur du mal
Curse of the evil lord
Il combat pour sa vie une dernière fois
He is fighting for his life for the last time

Sur la route de l'ancien château du temps
On the way to the ancient castle of time
Il sera bientôt damné par la rage
he will soon be damned by rage
Car cette fierté peux le trahir
so that his pride could betray him
Quand il est temps de le libéré
when it's time to set him free
Les larmes dans sa tête ont du être mises de coté
The tears in his mind had to be pushed aside
Pendant qu'il marche à travers la barrière
as he walked through the gates
Il ne mourra jamais
He will never die
Parce qu'il est l'Héro dans un Rêve
′cause he is truly a Hero in a Dream

Il est l'homme qui voyage sur les terres
He is the man who travels in the land
De dragons et de sortilèges
of dragons and magic spells
Il se promène dans les nuages de feu et de neige
He rides in the winds of fire and snow
Et il a marché dans la forêt des elfes
and he rules the forest of elves
Il est l'homme qui voyage sur les terres
He is the man who travels in the land
De dragons et de sortilèges
of dragons and magic spells
Il se promène dans les nuages de feu et de neige
He rides in the winds of fire and snow
Et il a marché dans la forêt des elfes
and he rules the forest of elves

Desarrollado por musixmatch