Warrior Without a War traducción al Portugués

Ensiferum

Traducir a

Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Apenas mudança é inevitável
Only change is unavoidable
Um novo capítulo bravo está se aproximando
A brave new chapter is getting closer
Sem nenhuma dúvida ele andou
Without a shroud of doubt he walked
O caminho, tão longo, um sonho, que se foi
The road, so long, one dream, now gone

O que você tem mais medo de encontrar
What are you more afraid to find
Algo pelo que viver ou morrer?
Something to live or something to die for?
No fim, como você cairá?
In the end, how will you fall?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero or a warrior without a war?

Por que você retém essa dor mas precisa dessas cicatrizes?
Why you withhold the pain but need those scars?
Como você partirá para as praias desconhecidas?
How will you leave to the unknown shores?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero of a warrior without a war?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero of a warrior without a war?

Aquele que agora está esquecido
The one who is now forgotten
Carrega o peso de uma montanha
Carries the weight of a mountain
Ninguém pode ver quão solene
No one can see how solemn
É o fardo da queda
Is the burden of the fallen

Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh

Memórias, cruéis como velha culpa
Memories, ruthless like old guilt
Escolhas, aceite ou seja caçado
Choices, accept or be haunted
Sem passado, sem futuro significa uma coisa
No past, no future means a thing
O único momento é tudo que existe
The very moment is all there is

O que você tem mais medo de encontrar
What are you more afraid to find
Algo pelo que viver ou morrer?
Something to live or something to die for?
No fim, como você cairá?
In the end, how will you fall?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero or a warrior without a war?

É coragem se deixar ir ou afogar com uma espada?
Is it courage to let go or drown with a sword?
Como você vai encarar seu último alvorecer?
How will you face your final dawn?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero or a warrior without a war?
Como um herói ou um guerreiro sem uma guerra?
As a hero or a warrior without a war?

Aquele que agora está esquecido
The one who is now forgotten
Carrega o peso de uma montanha
Carries the weight of a mountain
Ninguém pode ver quão solene
No one can see how solemn
É o fardo da queda
Is the burden of the fallen

Desarrollado por musixmatch