Traducir a
Doctor, busca al anestesista (anestesista)
Doctor, fetch the Anaesthetist (Anaesthetist)
Busco al anestesista, quiero ir bajo el cuchillo, creo en esto
Fetch the Anaesthetist, I want to go under the knife, I believe in this
Recuperar al anestesista (anestesista)
Fetch the Anaesthetist (Anaesthetist)
Busco al Anestesista, quiero ir bajo el cuchillo, creo
Fetch the Anaesthetist, I want to go under the knife, I believe
Tu jodida llave inglesa
You fucking spanner
Sólo un engranaje en el complejo industrial
Just a cog in the industrial complex
Usted derramó la sangre para los conflictos
You shed the blood for the conflicted
Tu parásito
You parasite
Estás jugando a dios y no te importa a quién afecta
You′re playing god and you don't care who it affects
Usted succiona la sangre del afligido
You suck the blood of the afflicted
Usted succiona la sangre del afligido
You suck the blood of the afflicted
La enfermedad no es una indulgencia que debes pagar
Illness is not an indulgence which you should pay for
Tampoco es un crimen por el cual debes ser castigado
Nor is it a crime for which you should be punished
Por esta convicción pondría en peligro mi salud
For this conviction I would endanger my health
"Sierra (oi!), Sólo consumen, anhelan riquezas y lujuria por la fama"
Shut it (oi), just consume, crave riches and lust for fame
No, no nos verás participar en ese juego
No you won′t see us participating in that game
Mantén tu retorcido éxito
Keep your twisted take on success
"Porque todo lo que realmente quiero es lo que está golpeando en tu pecho"
'Cause all I really want is what's beating in your chest
Doctor, busca al anestesista (anestesista)
Doctor, fetch the Anaesthetist (Anaesthetist)
Busco al anestesista, quiero ir bajo el cuchillo, creo en esto
Fetch the Anaesthetist, I want to go under the knife, I believe in this
Recuperar al anestesista (anestesista)
Fetch the Anaesthetist (Anaesthetist)
Busco al Anestesista, quiero ir bajo el cuchillo, creo
Fetch the Anaesthetist, I want to go under the knife, I believe
Bebemos a su salud
We drink to your health
Pero sólo para informar, esta ronda está en ti
But just to inform, this round′s on you
Y todos los días lanzas los dados
And every day you roll the dice
Bebemos a su salud
We drink to your health
Aprovechamos su condición
We capitalise on your condition
¿Mala suerte? Pagas el precio
Bad luck, you pay the price
¿Mala suerte? Pagas el precio
Bad luck, you pay the price
Recuperar al anestesista (anestesista)
Fetch the Anaesthetist (Anaesthetist)
Busco al anestesista, quiero ir bajo el cuchillo, creo en esto
Fetch the Anaesthetist, I want to go under the knife, I believe in this
Nos vendiste corto
You sold us short
No sacarás provecho de nuestra salud
You will not profit off our health
Da un paso atrás, joder
Step the fuck back
