Bloodshot traducción al Francés

Enter Shikari

Traducir a

(Tu continues à couler)
You′re going under

Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I'm so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I′m so hypnotised, I'm so
Manipuler et hypnotiser
Manipulate and hypnotise
Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I'm so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I′m so hypnotised, I′m so
3, 2, 1, dors
3, 2, 1, sleep

Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I'm so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I′m so hypnotised, I'm so
Manipuler et hypnotiser
Manipulate and hypnotise
Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I′m so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I'm so hypnotised, I′m so
3, 2, 1, hypnotisé
3, 2, 1, hypnotised

Ils disent de suivre ton cœur
They say follow your heart
C'est un mauvais conseil
Which is bad advice
Quand il a été brisé
When it's been broken into
Maintenant c'est compromis
Now it's compromised
J'ai perdu de vue
I′ve lost sight
Ce qui est réel
Of what is real
(Tu continues à couler)
You′re going under

Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot (bloodshot)
Et j'ai déjà tout vu
And I've seen it all before
Ce film, il ne s'arrêtera pas, ne s'arrêtera pas
But this film it won′t stop (won't stop)
Et à travers tes yeux le monde est une horreur
And through your lens the world is an eyesore

Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I′m so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I'm so hypnotised, I′m so
Manipuler et hypnotiser
Manipulate and hypnotise
Hypnotisé, Je suis tellement hypnotisé
Hypnotised, I'm so hypnotised
Je suis tellement hypnotisé, je suis tellement
I'm so hypnotised, I′m so
3, 2, 1, hypnotise
3, 2, 1, hypnotise

Oh Dieu je ne peux pas supprimer
Oh God I can′t remove
Tous ces filtres
All these filters
Ils sont dans mon champ de vision
They're in my field of vision
Maintenant c'est compromis
Now it′s compromised
J'ai perdu de vue
I've lost sight
Ce qui est réel
Of what is real

Oh, c'est juste là, devant tes yeux
Oh, it′s right there, before your eyes
À la vue de tous, le plus grand des mensonges
For all to see, the greatest of lies
Avez-vous remarqué que je suis hypnotiseur ?
Have you noticed I'm a hypnotist?
Avez-vous remarqué que vous coulez ?
Have you noticed that you′re going under?

Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot (bloodshot)
Et j'ai déjà tout vu
And I've seen it all before
Ce film, il ne s'arrêtera pas, ne s'arrêtera pas
But this film it won't stop (won′t stop)
Et à travers tes yeux le monde est une horreur
And through your lens the world is an eyesore

Je peux entendre les échos, glissant sur des trous noirs
I can hear the echoes, gliding over black holes
Je peux voir le futur, je peux t'entendre appeler
I can see the future, I can hear you calling out
Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot (bloodshot)
Et à travers tes yeux le monde est une horreur
And through your lens the world is an eyesore

Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot, are bloodshot
Je ne veux pas perdre tout ce que j'ai
I don′t wanna lose everything we got
Ce film, il ne s'arrêtera pas, ne s'arrêtera pas
This film, it won't stop, it won′t stop
3, 2, 1, hypnotisé
3, 2, 1, hypnotised

Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot (bloodshot)
Et j'ai déjà tout vu
And I've seen it all before
Ce film, il ne s'arrêtera pas, ne s'arrêtera pas
But this film it won′t stop (won't stop)
Et à travers tes yeux le monde est une horreur
And through your lens the world is an eyesore

Mes yeux sont injectés de sang (injectés de sang)
My eyes are bloodshot (bloodshot)
Et j'ai déjà tout vu
And I′ve seen it all before
Ce film, il ne s'arrêtera pas, ne s'arrêtera pas
But this film it won't stop (won't stop)
Et à travers tes yeux le monde est une horreur
And through your lens the world is an eyesore

Desarrollado por musixmatch