Constellations traducción al Portugués

Enter Shikari

Traducir a

Embalando as últimas camisas em uma mala inchada
Packing the last few shirts into a bloated suitcase
Último vislumbre de conforto e do mostrador do relógio
Last glimpse of comfort and the ticking clock face
Eu juro que essas mãos se movem mais rápido a cada dia
I swear those hands move faster every day
Estou mais confuso do que nunca, mas não imploro nem oro
I′m more confused than ever, but I don't beg or pray

Porque a luz cintilante do sol da manhã
′Cause the sparkling light from the morning sun
É tudo o que precisamos para sentir um
Is all we should need to feel one

Chego à estação com apenas alguns minutos
I reach the station with just minutes to spare
Olhe para o meu relógio, o tempo está indo mais rápido nos dias de hoje eu juro
Glance at my watch, time's going faster these days, I swear
Os olhos se concentram agora no quadro de horários dos trens
Eyes focus up now to the train timetable board
Há apenas duas plataformas a serem exploradas
There's only two platforms to be explored
E é então que eu admito para mim mesmo
And it′s then that I admit it to myself

Que estou perdido, tão perdido
That I am lost, so lost
Mas vocês são as constelações que me guiam
But you′re the constellations that guide me

Há um trem as 12
There's a train at 12
Destino "Desastre"
Destination, "Disaster"
Está passando o tempo, como o tempo passa rapidamente
It′s running on time, as time runs faster
Na plataforma 2, é destino "Sustentabilidade"
On platform 2, it's destination "Sustainability"
Está atrasado, porém, deveria chegar a 11: 50
It′s delayed though, it was supposed to arrive at 11: 50
Plataforma 1, diz para ficar atrás da linha amarela (mas estou perdido, muito perdido)
Platform 1, it says stand behind the yellow line (but I am lost, so lost)
Mas eu sento na borda da plataforma e apenas olho para a hora
But I sit on the platform edge and just gaze at the time
Onde estão as constelações que me guiam?
(Where are the constellations that guide me?)

Minha mente vagueia de volta para a nossa existência indiferente
My mind wanders back to our oblivious existence
Estou todo sufocado agora com a ameaça da distância
I'm all choked up now with the threat of distance
Como o trem com destino a "Desastre" engasga com a estação
As the train bound for "Disaster" chokes up to the station
Eu não embarco porque eu decido que é o destino errado
I don′t board it 'cause I decide that it's the wrong destination
Mas o trem com destino a "Sustentabilidade" está longe de ser visto
But the train bound for "Sustainability" is nowhere to be seen

E estou perdido, tão perdido
And I′m lost, so lost
Onde estão as constelações que me guiam?
Where are the constellations that guide me?

E então eu percebo que
And then I realise that
Precisamos usar nossos próprios dois pés para percorrer esses trilhos
We need to use our own two feet to walk these tracks
E nós temos que escalar e temos que assistir as costas um do outro
And we have to squad up, and we have to watch each other′s backs
Com perdão como nossa tocha e imaginação nossa espada
With forgiveness as our torch and imagination our sword
Nós vamos desatar as cordas do ódio e cortar as mentes dos entediados
We'll untie the ropes of hate and slash open the minds of the bored
E nós vamos começar um mundo tão igual e livre
And we′ll start a world so equal and free
Cada centímetro desta Terra é seu, toda a terra e todo o mar
Every inch of this Earth is yours, all the land and all the sea
Imagine sem restrições, mas o clima e o tempo
Imagine no restrictions but the climate and the weather
E podemos explorar o espaço juntos, para sempre
And we can explore space together, forever

E eu estou perdido, tão perdido
And I am lost, so lost
Vocês são as constelações
You are the constellations, oh
E eu estou perdido, tão perdido
And I am lost, so lost
Vocês são as constelações
You are the constellations

E eu estou perdido, tão perdido
And I am lost, so lost
Vocês são as constelações
You are the constellations
E eu estou perdido, tão perdido
And I am lost, so lost
Vocês são as constelações
You are the constellations

E eu estou perdido, tão perdido
And I am lost, so lost
Vocês são as constelações
You are the constellations

Desarrollado por musixmatch