Fanfare for the Conscious Man traducción al Francés

Enter Shikari

Traducir a

Chaque nation avait l'habitude d'assurer la sécurité de son pays
Each nation used to provide it′s country with security
Avec des usines fournissant des armes à leur pays
With factories providing arms for their country

Aujourd'hui, les multinationales se font concurrence dans le commerce des armes,
Now multi-national companies compete in the arms trade,
Servir n'importe quel client en maximisant l'argent à gagner
To serve any customer maximizing the money to be made

Ainsi, tout comme les fermes se font concurrence pour fournir des fruits à d'autres pays,
So just as farms compete to provide fruit for other countries,
Pour que les gens puissent vivre pour profiter du goût de la nature
So people can live to enjoy the taste of nature
Les entrepôts nationaux se font concurrence pour fournir des armes dans le monde entier
National warehouses compete to provide arms around the world
Pour aider la mort et tout l'enfer déployé.
To aid death and all hell unfurled.

Notre gracieuse reine devrait saisir sa couronne
Our gracious queen should grasp her crown
Et fais un bon putain de swing à Blair et Brown
And take a good fucking swing at Blair and Brown
Pour avoir mené son pays à la guerre illégale
For leading her country into illegal warfare
Et j'essaie de faire passer le message que nous le faisons parce que nous nous en soucions
And tryna pass it off that we're doing it cos we care
"Maintenant, les guerres préventives sont une cause rédemptrice."
′Now preemptive wars are a redemptive cause.'
Je n'ai jamais entendu de telles absurdités au regard des lois internationales
I've never heard such nonsense under international laws

Nous pensons que nous avons le droit d'imposer la "démocratie"
We think we have the right to enforce ′democracy′
Quand nous affaiblissons le nôtre tous les jours; quelle hypocrisie.
When we're weakening ours everyday; what a hypocrisy.

Putain mec
Fuck man
Je viens de me réveiller dans un pays où tuer fait partie de tous les jours,
I just woke up to a land where killing is part of every day,
Et chaque esprit de cette espèce intelligente
And every mind of this intelligent species
Est conduit aveuglé sur le champ de bataille
Is led blinded into the battlefield
Comme si c'était naturel pour nous de casser au lieu de construire
Like it′s natural for us to break instead of build

L'unité est intrinsèque, la seule cause pour laquelle il vaut la peine de se battre
Unity's intrinsic, the only cause worth fighting for
Toutes les religions couleurs et croyances
All religions colours and creeds

Maintenant nous sommes le monde et nous sommes le peuple
Now we are the world and we are the people
Nous sommes le monde et nous sommes le peuple
We are the world and we are the people
Et nous serons entendus...
And we will be heard...

Nous serons toujours contre ça
We′ll be forever against this
Nous serons ensemble contre ça
We'll be together against this

Desarrollado por musixmatch