Giant Pacific Octopus (I Don't Know You Anymore) traducción al Francés

Enter Shikari

Traducir a

(Je suis un caméléon) Je suis un caméléon
(I′m a chameleon) I'm a chameleon
Non, c'est un peu piéton
Nah, that′s a bit pedestrian
Je ressemble plus à une pieuvre géante du Pacifique
I'm more like a giant Pacific octopus
Venant pour le meurtre
Coming in for the kill

Je ne veux pas faire de scène
I don't wanna make a scene
Mais je passe du rouge au vert
But I′m changing from red to green
Et je danse au rythme d'une nouvelle identité
And I dance to the rhythm of a new identity
Je le fais pour le frisson
I′m doing it for the thrill

Mais dis moi
But tell me
Est-ce que quelqu'un a vraiment une idée?
Does anybody even really have a clue
Qui sont-ils vraiment ?
Who they really are?
Est-ce que quelqu'un a vraiment une idée?
Does anybody even really have a clue?

je ne te connais plus
I don't know you anymore
je ne te connais plus
I don′t know you anymore
Ou peut-être que je ne l'ai jamais fait ?
Or maybe I never did?
Ouais, peut-être que je ne l'ai jamais fait
Yeah, maybe I never did
Et peut-être que je ne le ferai jamais
And maybe I never will

je ne te connais plus
I don't know you anymore
je ne te connais plus
I don′t know you anymore
Ou peut-être que je ne l'ai jamais fait ?
Or maybe I never did?
Ouais, peut-être que je ne l'ai jamais fait
Yeah, maybe I never did
Et peut-être que je ne le ferai jamais
And maybe I never will

Je suis allé vivre dehors pour me retrouver
I went to live outside to find myself
Mais quand j'ai trouvé la vérité, c'était autre chose
But when I found truth, it was something else
Il y avait là toute une collection de personnages
There was a whole collection of characters there
Je n'ai pas pu m'empêcher de regarder
I couldn't help but stare

Donc, si vous recherchez la personnalité plutôt que l'apparence
So if you′re looking for personality over looks
C'est de bon augure pour moi
That bodes well for me
Parce que j'en ai 20 ou 30 à ma disposition
'Cause I've got 20 or 30 at my disposal

Est-ce que quelqu'un a vraiment une idée?
Does anybody even really have a clue
Qui sont-ils vraiment ?
Who they really are?
Est-ce que quelqu'un a vraiment une idée?
Does anybody even really have a clue?

je ne te connais plus
I don′t know you anymore
je ne te connais plus
I don′t know you anymore
Ou peut-être que je ne l'ai jamais fait ?
Or maybe I never did?
Ouais, peut-être que je ne l'ai jamais fait
Yeah, maybe I never did
Et peut-être que je ne le ferai jamais
And maybe I never will

je ne te connais plus
I don't know you anymore
je ne te connais plus
I don′t know you anymore
Ou peut-être que je ne l'ai jamais fait ?
Or maybe I never did?
Ouais, peut-être que je ne l'ai jamais fait
Yeah, maybe I never did
Et peut-être que je ne le ferai jamais
And maybe I never will

je ne te connais plus
I don't know you anymore
je ne te connais plus
I don′t know you anymore
Ou peut-être que je ne l'ai jamais fait ?
Or maybe I never did?
Ouais, peut-être que je ne l'ai jamais fait
Yeah, maybe I never did
Et peut-être que je ne le ferai jamais
And maybe I never will

Desarrollado por musixmatch