Rat Race traducción al Portugués

Enter Shikari

Traducir a

Meu coração bate e minha cabeça esta trovejando
My heart beats in my head and it′s thunderous
Essa disputa na corrida de ratos nos toma algo precioso
Those caught in the rat race plunder us
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what's best for us
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what′s best for us

Devo prosseguir, devo chegar na frente
Gotta keep up, gotta get ahead
Devo ir, conseguir um trabalho e trabalhar até que esteja morto
Gotta go and get a job and work 'til I'm dead
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what′s best for us
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what′s best for us

Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I'm thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit
Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I′m thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit

Pronto para derrotar, pronto para derrotar todo mundo
out to defeat, out to defeat everyone
Pronto para ludibriar, pronto para ludibriar qualquer um
out to deceive, out to deceive anyone
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what's best for us
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what′s best for us

Quem segura a chave mestra, e detém toda autoridade (O QUE?)
Who holds the master key givin to authority (WHAT?)
Eu não sei, isso é uma monstruosidade estúpida
I don't know, it′s a foul monstrosity
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what's best for us
Eles sabem o que é melhor para nós
They know what's best for us

Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I′m thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit
Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I′m thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit

Você vê o propósito da corrida de ratos me derrotar
You see the purpose of the rat race defeats me
Quando partirmos o que deixaremos para trás?
When we're gone what′s left behind?
Mas não parece haver fim ou razão
But there seems to be no end or reason
Nós ainda estamos seguindo em frente
Yet we still carry on

Você vê o propósito da corrida de ratos me derrotar
You see the purpose of the rat race defeats me
Quando partirmos o que deixaremos para trás?
When we're gone what′s left behind?
Mas não parece haver um FIM
But there seems to be no END

Quando você finalmente alcança a frente do bando
When you finally reach the front of the pack
Não há nada la, apenas uma infinita estrada de terra
There's nothing there, just and endless barren track
E ela vai e vai
It goes on and on
E ela vai e vai
It goes on and on

Quer saber de uma coisa?
You know what?
Vamos nos desqualificar
Let′s get disqualified!
Vamos nos desqualificar
Let's get disqualified!
Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I'm thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit
Estou pensando que eles devem ter perdido a razão
And I′m thinking that they must have missed the point
Aguente firme, estamos apenas esperando por um saída
Hold on, we just hold on for an exit

Desarrollado por musixmatch