T.I.N.A. traducción al Francés

Enter Shikari

Traducir a

Il n'y a pas, pas d'alternative
There is no, no alternative
Prends ma main si tu veux vivre (vivre, vivre...)
Take my hand if you want to live (live, live...)
Il n'y a pas, pas d'alternative
There is no, no alternative
Prends ma main si tu veux vivre (vivre, vivre...)
Take my hand if you want to live (live, live...)

Non, je le sens arriver dans l'air
No, I feel it coming in the air
Tu peux entrer si tu l'oses
You can enter if you dare
C'est l'essence de l'Humanité
It′s the essence of humanity
De construire une réalité infinie
To build an infinite reality

(Ré-réalité)
(Re-reality)
(Ré-réalité)
(Re-reality)
(Réalité)
(Reality)
(Réalité infinie)
(Infinite reality)
(Réalité)
(Reality)
(Réalité)
(Reality)
(Réalité)
(Reality)

Un F16 vole là-haut
F16's flying overhead
Le présent est le passé dont nous ne pouvons nous débarrasser
The present is the past that we cannot shed (shed, shed...)
Un cordon ombilical que nous ne pouvons couper
Umbilical cord that we cannot cut
Une trappe secrète que nous ne pouvons fermer
A secret trapdoor that we cannot shut (shut, shut...)

Je n'avais jamais remarqué que tu étais déguisé
I never noticed you were in disguise
Mais maintenant je te vois T. I. N. A.
But now I see you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
Tu étais une barrière autour de mon esprit
You were a barrier around my mind
Ouais je vois au travers de toi T. I. N. A.
Yeah I see through you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)

Je n'avais jamais remarqué que tu étais déguisé
I never noticed you were in disguise
Mais maintenant je te vois T. I. N. A.
But now I see you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
Tu étais une barrière autour de mon esprit
You were a barrier around my mind
Ouais je vois au travers de toi T. I. N. A.
Yeah I see through you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)

Non, je le sens arriver dans l'air
No, I feel it coming in the air
Tu peux entrer si tu l'oses
You can enter if you dare
C'est l'essence de l'Humanité
It′s the essence of humanity
De construire une réalité infinie
To build an infinite reality

C'est une crise de créativité
It's a crisis of creativity
Nous avions oublié notre abilité
We've forgotten our ability
Un rayon de lumière d'un autre soleil
A glimpse of light from another sun
Mais tu le bloques, maintenant nous sommes en cavale
But you block it out, now we′re on the run (run, run...)

Je n'avais jamais remarqué que tu étais déguisé
I never noticed you were in disguise
Mais maintenant je te vois T. I. N. A.
But now I see you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
Tu étais une barrière autour de mon esprit
You were a barrier around my mind
Ouais je vois au travers de toi T. I. N. A.
Yeah I see through you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A...)

Je n'avais jamais remarqué que tu étais déguisé
I never noticed you were in disguise
Mais maintenant je te vois T. I. N. A.
But now I see you T.I.N.A. (T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
Tu étais une barrière autour de mon esprit
You were a barrier around my mind
Ouais je vois au travers de toi T. I. N. A.
Yeah I see through you T.I.N.A.

T. I. N. A.,T. I. N. A., T. I. N. A., T. I. N. A.,T. I. N. A.
(T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
T. I. N. A., T. I. N. A., T. I. N. A.
(T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)
T. I. N. A. , T. I. N. A.
(T.I.N.A., T.I.N.A.)
T. I. N. A.,T. I. N. A., T. I. N. A., T. I. N. A.,T. I. N. A.
(T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A., T.I.N.A.)

Desarrollado por musixmatch