We Can Breathe in Space traducción al Portugués

Enter Shikari

Traducir a

E o que vem a seguir?
And what comes next?
Uma chance de nos salvar?
A chance to save ourselves?

Imagine magma incrustado em rocha
Imagine magma encrusted in rock
E na superfície deste mundo, todos os olhos estão voltados para o relógio
And on the surface of this world, all eyes are on the clock
Porque todos os nossos impérios, as nossas filosofias, as nossas crenças praticadas, as nossas revoluções
Cos all our empires, our philosophies, our practiced faiths, our revolutions
Nossas orgulhosas ciências são apenas um lampejo em um dia da vida das estrelas.
our proud sciences, are but a flicker in one day of the lives of the stars.

Podemos respirar no espaço, eles só não querem que escapemos
We can breathe in space, they just don′t want us to escape
Podemos respirar no espaço, eles só não querem que escapemos
We can breathe in space, they just don't want us to escape

E o que vem a seguir?
And what comes next?
Uma chance de nos salvar?
A chance to save ourselves?

As constelações sim, todas 88 delas
The constellations yes all 88 of them
Como o G8, eles se reúnem para procrastinar
Like the G8 they meet to procrastinate

Saudações, somos uma espécie infantil
Greetings, we are an infant species
Rastejando, em nosso próprio declínio prematuro
crawling, into our own, premature decline
A estrela do norte está presidindo a reunião, ele sabe que estamos estragados
The north star is chairing the meeting, he knows we′re spoilt
E ele está rindo das histórias.
and he's sniggering at histories.

Podemos respirar no espaço, eles só não querem que escapemos
We can breathe in space, they just don't want us to escape
Podemos respirar no espaço, eles só não querem que escapemos
We can breathe in space, they just don′t want us to escape

As propostas vazias significam que migraremos
the hollow proposals mean we′ll migrate
Mas eles vão nos sangrar até a 11ª hora
but they'll bleed us dry until that 11th hour
E quando amanhecer eu vou sentar e estagnar
and when dawn breaks i′ll sit and stagnate
Com essa tonelada métrica sobre seus ombros, como você lida com isso?
with this metric ton on your shoulders, how do you cope?

Somos uma espécie infantil
we are an infant species
Rastejando, em nosso próprio declínio prematuro
crawling, into our own, premature decline
A estrela do norte está presidindo a reunião, ele sabe que estamos estragados
The north star is chairing the meeting, he knows we're spoilt
E ele está rindo das histórias.
and he′s sniggering at histories.

Vamos provar que as estrelas estão erradas.
lets prove the stars wrong.
Nós temos que fazer isso.
we've got to do this.
E acho difícil acreditar que estamos sozinhos...
and I find it hard to believe that we′re are alone...

Desarrollado por musixmatch