Reanimate // Disintegrate traducción al Francés

Enterprise Earth

Traducir a

Je réanime
I reanimate
Puis se désintégrer (se désintégrer, se désintégrer...)
Then disintegrate (disintegrate, disintegrate...)
Je réanime
I reanimate
Puis se désintégrer (se désintégrer, se désintégrer...)
Then disintegrate (disintegrate, disintegrate...)

Debout au bord de la terre
Standing at the edge of the earth
En repensant à la vie que j'ai vécue
Looking back at the life I lived
Froid et décomposé, il ne me reste plus rien à donner
Cold and decomposed, there′s nothing left for me to give
J'ai donné tout ce que j'avais
I gave everything I had
Juste pour que je puisse devenir quelque chose
Just so I could amount to something
Froid et décomposé, il ne reste plus rien
Cold and decomposed, there's nothing left
J'ai toujours pensé que je n'étais rien
I always thought I was nothing

Je ne suis rien
I am nothing
Nous ne sommes rien
We are nothing
Nous étions tous en train de fantasmer
We were all just fantasizing
Visions falsifiées, décisions basées sur l'ego, l'illusion du libre arbitre
Falsified visions, ego based decisions, the illusion of free will
Nous sommes peut-être libres, mais nous choisissons quand même d'être leurs putains d'esclaves.
We may be free but we still choose to be their fucking slaves
Nous creusions nos propres tombes
We were digging our own graves

Visions falsifiées
Falsified visions
Nous sommes peut-être libres, mais nous choisissons quand même d'être esclaves.
We may be free but we still choose to be a slave
Nous creusions nos propres tombes
We were digging our own graves

Debout au bord de la terre
Standing at the edge of the earth
En repensant à la vie que j'ai vécue
Looking back at the life I lived
Froid et décomposé, il ne me reste plus rien à donner
Cold and decomposed, there′s nothing left for me to give
J'ai donné tout ce que j'avais
I gave everything I had
Juste pour que je puisse devenir quelque chose
Just so I could amount to something
Froid et décomposé, il ne reste plus rien
Cold and decomposed, there's nothing left
J'ai toujours pensé que je n'étais rien
I always thought I was nothing

(Se désintégrant dans le néant)
(Disintegrating into nothingness)
(Convergence de la terre et de la chair)
(Convergence of earth and flesh)
(Au-dessous du précipice)
(Below the precipice)

Souffrir, s'interroger
Suffering, wondering
Je disparais, je me décompose
Fade away, I decay

Souffrir, s'interroger
Suffering, wondering
Y a-t-il une raison à cela ?
Is there a reason for this
Ou est-ce que tout cela ne vaut rien ?
Or is it all just worthless?
Je disparais, je me décompose
Fade away, I decay
Comme les feuilles tombées de l'automne
Like the fallen leaves of autumn
Je ne serai pas oublié
I will not be forgotten

L'illusion déformée de la réalité
The distorted illusion of reality
La folie, servie à la petite cuillère dans la bouche de l'humanité
Spoonfed to the mouths of humanity, insanity
C'est la calamité
This is the calamity
Ils obéissent aux instructions clandestines implantées dans leur esprit
They obey the clandestine instructions planted into their minds
Transcender les dimensions parallèles
Transcending dimensions of parallel
Pour invoquer les flammes de l'enfer
To summon the flames of hell

Debout au bord de la terre
Standing at the edge of the earth
En repensant à la vie que j'ai vécue
Looking back at the life I lived
Froid et décomposé, il ne me reste plus rien à donner
Cold and decomposed, there's nothing left for me to give
J'ai donné tout ce que j'avais
I gave everything I had
Juste pour que je puisse devenir quelque chose
Just so I could amount to something
Froid et décomposé, il ne reste plus rien
Cold and decomposed, there′s nothing left
J'ai toujours pensé que je n'étais rien
I always thought I was nothing

Je ne suis rien
I am nothing
Nous ne sommes rien
We are nothing
Je ne suis rien
I am nothing
Nous ne sommes rien, j'ai toujours pensé que je n'étais rien
We are nothing, I always thought I was nothing

Desarrollado por musixmatch