Traducir a
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Há mais do que você vê
There′s more than what you see
Uma aparência é protetora
A semblance is protective
Um anteolhos para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Fuja e você nunca verá
Flee and you'll never see
O que você vai ser
What you′re going to be
Se você jogar fora a chave
If you throw away the key
A verdade do passado você não pode fazer durar
The truth from the past, you can't make it last
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Há mais do que você vê
There's more than what you see
Uma aparência é protetora
A semblance is protective
Um anteolhos para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Fuja e vai embora
Flee and walk away
Do que vocé é neste dia
From what you are this day
Se você tem medo de ficar
If you are afraid to stay
A verdade do passado você não pode fazer durar
The truth from the past, you can′t make it last
Além da costa o mar está cheio
Beyond the shore, the sea is filled up
com sentimento e força
With sentiment and strength
Aqui repousam os pensamentos aprisionados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de forças e lamentações
A field of forces and laments
Como nós podemos esconder aqui
How can we hide here?
Nós precisamos mudar os nossos caminhos
We need to change our ways
Como nós podemos dizer mentiras aqui
How can we tell lies here?
Nós afastamos os nossos olhos
We turn our eyes away
Da verdade, do passado
From the truth, from the past
Você não pode fazer durar
You cannot make it last
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Há mais do que você vê
There′s more than what you see
Uma aparência é protetora
A semblance is protective
Um anteolhos para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Se você não cessar de fugir da verdade
If you do not cease to run away from truth
Você nunca verá a sombra
You will never see the shadow
De uma moribundo jovem
Of your dying youth
Uma fachada é o que nós todos possuímos
A façade is what we all possess
Mas dentro fica uma bagunça
But on the inside it stays a mess
Mudanças superficiais não relembrarão o passado
Superficial changes won't recall the past
Não negue que o relôgio está batendo
Don′t deny the clock is ticking
E está correndo rápido
And it's racing fast
Desaparecendo símbolos de nosso últimos dias
Fading tokens of our latter days
Nos faz pensar que nós precisamos mudar os nossos caminhos
Make us think we need to change our ways
Profundamente, os sentimentos escondem
Deep, the feelings hide
Eles estão desgastados dentro
They′re wasted from within
E o meu casco nunca quebrará
And my shell will never break
A verdade do passado você não pode fazer durar
The truth from the past, you can't make it last
Além da costa o mar está cheio
Beyond the shore, the sea is filled up
com sentimento e força
With sentiment and strength
Aqui repousam os pensamentos aprisionados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de forças e lamentações
A field of forces and laments
Além da costa o mar está cheio
Beyond the shore, the sea is filled up
com sentimento e força
With sentiment and strength
Aqui repousam os pensamentos aprisionados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de forças e lamentações
A field of forces and laments
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Um lugar para fujir, se esconder e fugir
A place to flee and hide and run away
Levante a sombra
Lift the shadow
