Traducir a
Nous avons passé tellement de jours ensemble
So many days we′ve spent together
Essayer d'avancer avec nos rêves
Trying to get ahead with our dreams
Maintenant nous sommes arrivés au but oublié
Now we have come to the goal forgotten
La souffrance intérieure nous a laissé déchirés
Hurting within left us torn
La route est ouverte
The road is open
Nous trouvons un moyen de surmonter les liens brisés
We find out way through ties where broken
Donc les moyens pour parvenir à la fin
So the means to the end
C'était la paix qui était censée
Was the peace that was meant
Être à nous depuis le début
To be ours since it all began
Nous nous battons pour gagner
We fight to win
Je n'abandonnerai pas, nous nous battrons pour gagner
I won't give up, we′ll fight to win
Pour continuer là où nous étions allés
To move along from where we'd been
Je chanterai à nouveau cette chanson pour toi
I'll sing this song for you again
Je regarde autour du virage
I′m looking up around the bend
Nous sommes tellement plus forts qu'avant
We′re so much stronger than before
Nos bords effilochés sont en voie de guérison
Our fraying edges on the mend
La vie telle que nous la connaissons serait si différente
Life as we know would be so different
Si nos chemins avaient continué de la même manière
Had our paths continued the same
Saisir le jour avec tout ce qui est offert
Seizing the day with all that's offered
Le bon et le mauvais
The good and the bad
Le clair et la brume
The clear and the haze
La route est ouverte
The road is open
Nous trouvons un moyen de surmonter les liens brisés
We find out way through ties where broken
Donc les moyens pour parvenir à la fin
So the means to the end
C'était la paix qui était censée
Was the peace that was meant
Être à nous depuis le début
To be ours since it all began
Nous nous battons pour gagner
We fight to win
Je n'abandonnerai pas, nous nous battrons pour gagner
I won′t give up, we'll fight to win
Pour continuer là où nous étions allés
To move along from where we′d been
Je chanterai à nouveau cette chanson pour toi
I'll sing this song for you again
Je regarde autour du virage
I′m looking up around the bend
Nous sommes tellement plus forts qu'avant
We're so much stronger than before
Nos bords effilochés sont en voie de guérison
Our fraying edges on the mend
Pour continuer là où nous étions allés
To move along from where we'd been
Je chanterai à nouveau cette chanson pour toi
I′ll sing this song for you again
Je n'abandonnerai pas, nous nous battrons pour gagner
I won′t give up, we'll fight to win
Nous sommes tellement plus forts qu'avant
We′re so much stronger than before
Nos bords effilochés sont en voie de guérison
Our fraying edges on the mend
Ne lâche pas prise
Don't let go
Ne lâche pas prise
Don′t let go
Ne lâche pas prise
Don't let go
C'est si dur de faire face à ce que nous avons fait de mal
So hard to face what we′ve done wrong
Nous avons partagé une vie qui ne peut pas être
We shared a life that can't be
Nous ne pouvons pas nous cacher du destin
We cannot hide from destiny
C'est si difficile de faire face à ce qui a mal tourné
So hard to face what had gone wrong
Nous devons faire en sorte que cela fonctionne
We've got to make this work
Et donnons tout ce que nous pouvons
And give it our all
Nous donnons tout et ne lâcherons rien
Give our all and won′t let go
J'attends la réponse depuis si longtemps
Waiting so long for the answer
Nous donnons tout et ne lâcherons rien
Give our all and won′t let go
Attendre si longtemps pour accepter notre destin
Waiting so long to accept our fate
Je n'abandonnerai pas, nous nous battrons pour gagner
I won't give up, we′ll fight to win
Pour continuer là où nous étions allés
To move along from where we'd been
Je chanterai à nouveau cette chanson pour toi
I′ll sing this song for you again
Je regarde autour du virage
I'm looking up around the bend
Nous sommes tellement plus forts qu'avant
We′re so much stronger than before
Nos bords effilochés sont en voie de guérison
Our fraying edges on the mend
Nos mélodies resteront dans les mémoires
Our melodies will be remembered
Pour toujours et à jamais
Forever and ever
Nos souvenirs s'effaceront
Our memories will fade away
Lorsque les feuilles ont atteint le sol
When the leaves have reached the soil
