The Phantom Agony traducción al Francés

Epica

Traducir a

Je ne peux te voir, je ne peux t'entendre
I can′t see you, I can't hear you
Existes-tu encore?
Do you still exist?
Je ne peux te sentir, je ne peux te toucher
I can′t feel you, I can't touch you
Existes-tu?
Do you exist?
L'agonie fantôme
The Phantom Agony
Je ne peux te goûter, je ne peux penser à toi
I can't taste you, I can′t think of you
Existe-t-on vraiment?
Do we exist at all?

Le futur ne passe pas
The future doesn′t pass
Et le passé ne va pas surpasser le présent
And the past won't overtake the present
Tout ce qu'il reste est une illusion obsolète
All that remains is an obsolete illusion

Nous sommes effrayés par toutes les choses qui ne peuvent pas être
We are afraid of all the things that could not be
Une agonie fantôme
A phantom agony

Rêve-t-on la nuit
Do we dream at night
Ou partageons-nous la même ancienne fantaisie?
Or do we share the same old fantasy?
Je suis l'ombre de la personne se baladant dans mes rêves
I am a silhouette of the person wandering in my dreams

Nous sommes effrayés par toutes les choses qui ne peuvent pas être
We are afraid of all the things that could not be
Une agonie fantôme
A phantom agony

Les larmes d'une beauté inégalée
Tears of unprecedented beauty
Révèlent la vérité de l'existence
Reveal the truth of existence
Nous sommes tous des sadiques
We′re all sadists

L'éternel développement de la conscience
The age-old development of consciousness
Nous éloigne de l'essence de la vie
Drives us away from the essence of life
Nous méditons trop, pour que nos instincts disparaissent
We meditate too much, so that our instincts will fade away
Ils disparaissent
They fade away

Qu'est-ce que l'utilité de la vie
What's the point of life
Et qu'est-ce que le sens si nous mourrons tous à la fin?
And what′s the meaning if we all die in the end?
Il y a-t-il un sens à apprendre ou est-ce que nous oublions tout?
Does it make sense to learn or do we forget everything?

Nous sommes effrayés par toutes les choses qui ne peuvent pas être
We are afraid of all the things that could not be
Une agonie fantôme
A phantom agony

Les larmes d'une beauté inégalée
Tears of unprecedented beauty
Révèlent la vérité de l'existence
Reveal the truth of existence
Nous sommes tous des pessimistes
We're all pessimists

L'éternel développement de la conscience
The age-old development of consciousness
Nous éloigne de l'essence de la vie
Drives us away from the essence of life
Nous méditons trop, pour que nos instincts disparaissent
We meditate too much, so that our instincts will fade away
Ils disparaissent
They fade away

Apprends-moi comment voir et libérer l'incrédulité en moi
Teach me how to see and free the disbelief in me
Nous obtenons ce que nous voyons, l'agonie fantôme
What we get is what we see, the Phantom Agony

De notre esprit et de notre vie elle est éclipsée
A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur

La lucidité de mon esprit a été révélée dans de nouveaux rêves
The lucidity of my mind has been revealed in new dreams
Je suis capable de voyager où mon cœur va
I am able to travel where my heart goes
A la recherche de la réalisation de soi
In search of self-realization

C'est la façon d'échapper à notre agitation
This is the way to escape from our agitation
Et de nous développer
And develop ourselves
Utilise ton illusion et entre dans mon rêve
Use your illusion and enter my dream

Desarrollado por musixmatch