Traducir a
Não consigo te ver, não consigo te escutar
I can′t see you, I can't hear you
Você ainda existe?
Do you still exist?
Não consigo te sentir, não consigo te tocar
I can′t feel you, I can't touch you
Você existe?
Do you exist?
A agonia fantasma
The Phantom Agony
Não consigo te saborear, não consigo pensar em você
I can't taste you, I can′t think of you
Nós existimos de verdade?
Do we exist at all?
O futuro não passa
The future doesn′t pass
E o passado não vai subjulgar o presente
And the past won't overtake the present
Tudo que resta é uma ilusão obsoleta
All that remains is an obsolete illusion
Nós tememos todas as coisas que podem não acontecer
We are afraid of all the things that could not be
Uma agonia fantasma
A phantom agony
Nós dormimos a noite
Do we dream at night
Ou compartilhamos a mesma velha fantasia?
Or do we share the same old fantasy?
Eu sou uma silhueta da pessoa que vaga nos meus sonhos
I am a silhouette of the person wandering in my dreams
Nós tememos todas as coisas que podem não acontecer
We are afraid of all the things that could not be
Uma agonia fantasma
A phantom agony
Lágrimas de beleza sem precedentes
Tears of unprecedented beauty
Revelam a verdade da existência
Reveal the truth of existence
Nós somos todos sádicos
We′re all sadists
O envelhecido desenvolvimento da consciência
The age-old development of consciousness
Nos afasta da essência da vida
Drives us away from the essence of life
Nós meditamos demais, assim nossos instintos irão esvanecer
We meditate too much, so that our instincts will fade away
irão esvanecer
They fade away
Qual o sentido da vida
What's the point of life
E qual o significado se todos morremos no final?
And what′s the meaning if we all die in the end?
Faz sentido aprender ou nós nos esquecemos de tudo?
Does it make sense to learn or do we forget everything?
Nós tememos todas as coisas que podem não acontecer
We are afraid of all the things that could not be
Uma agonia fantasma
A phantom agony
Lágrimas de beleza sem precedentes
Tears of unprecedented beauty
Revelam a verdade da existência
Reveal the truth of existence
Somos todos pessimistas
We're all pessimists
O envelhecido desenvolvimento da consciência
The age-old development of consciousness
Nos afasta da essência da vida
Drives us away from the essence of life
Nós meditamos demais, assim nossos instintos irão esvanecer
We meditate too much, so that our instincts will fade away
irão esvanecer
They fade away
Ensine-me como ver e libertar a descrença em mim
Teach me how to see and free the disbelief in me
O que nós ganhamos é o que nós vemos, a Agonia Fantasma
What we get is what we see, the Phantom Agony
Nosso espírito é devorado por ti e nossa alma, capturada
A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur
A lucidez da minha mente foi revelada nos meus novos sonhos
The lucidity of my mind has been revealed in new dreams
Sou capaz de viajar onde meu coração vai
I am able to travel where my heart goes
Na busca de autorrealização
In search of self-realization
Esse é o jeito de fugir da nossa agitação
This is the way to escape from our agitation
E nos aprimorarmos
And develop ourselves
Use a sua ilusão e entre nos meus sonhos
Use your illusion and enter my dream