The Skeleton Key traducción al Francés

Epica

Traducir a

Nous sommes les terreurs des furies nocturnes.
Nos furiae nocturni terrores

Nous sommes la nuit
We are the night
Nous hantons votre esprit
We haunt your mind

Mille voix silencieuses ont encore crié dans mon esprit cette nuit
A thousand silent voices have been screaming in my mind this night again
J'essaie de déchiffrer l'allusion pour finalement monter
I am trying to decipher the allusion so I′ll finally ascend
Courir en rond sans direction et sans fin à voir
Run around in circles no direction without any end to see
Imaginez qu'il existe un monde avec toutes les réponses, se cachent-elles en moi ?
Imagine there's a world with all the answers, are they hiding within me?

Pouvons-nous trouver l'éclair qui brille dans notre esprit ?
Can we find the lightning that shines inside our mind?
Pouvons-nous combattre le côté obscur que nous avons tous essayé de cacher ?
Can we fight the dark side, we′ve all been trying to hide?
Les nombreuses nuits blanches, la panique qui revient
The many sleepless nights, the panic that rewinds
En attendant le lever du soleil alors que le paradis arrive
Waiting for the sunrise as paradise arrives

Nous possédons la nuit
We own the night
Tu ferais mieux de te cacher
You better hide

Les murmures d'un menteur me maudissent à l'intérieur, mes pensées sont toutes en feu
The whispers of a liar cursing me inside, my thoughts are all on fire
J'ai regardé dans le miroir de la perception en laissant tout derrière moi
Have been staring in the mirror of perception leaving everything behind
Je m'accroche à la raison avant que l'obscurité ne me coupe comme un couteau
Holding on to sanity before the darkness cuts me like a knife
J'étouffe dans un monde où je dois mourir pour me sentir vivant.
I am suffocating in a world in which I have to die to feel alive

Pouvons-nous trouver l'éclair qui brille dans notre esprit ?
Can we find the lightning that shines inside our mind?
Pouvons-nous combattre le côté obscur que nous avons tous essayé de cacher ?
Can we fight the dark side, we've all been trying to hide?
Les nombreuses nuits blanches, la panique qui revient
The many sleepless nights, the panic that rewinds
En attendant le lever du soleil alors que le paradis arrive
Waiting for the sunrise as paradise arrives

L'obscurité saigne dans la lumière de la nuit
Darkness bleeding in the night's light
Debout à mon chevet
Standing at my bedside
Faites venir les cauchemars
Bring upon the nightmares
Ouvrez la fenêtre secrète
Open up the secret window
Entrez dans l'inconnu
Step into the unknown
Envie de ne pas avoir peur
Longing not to be scared

La foudre qui brille à l'intérieur de nos esprits
Lightning that shines inside in our minds
Une vision sombre que nous avons tous essayé de cacher
A dark sight we′ve all been trying to hide

Nous avons tous dansé dans le noir
We′ve all been dancing in the dark
Nous avons tous été à la dérive dans des mondes différents
We've all been drifting worlds apart
Nous avons tous dansé dans le noir (nous sommes vos démons, vos fureurs)
We′ve all been dancing in the dark (nos furiae daemonia tua)

Pouvons-nous trouver l'éclair qui brille dans notre esprit ?
Can we find the lightning that shines inside our mind?
Pouvons-nous combattre le côté obscur que nous avons tous essayé de cacher ?
Can we fight the dark side, we've all been trying to hide?
Les nombreuses nuits blanches, la panique qui revient
The many sleepless nights, the panic that rewinds
En attendant le lever du soleil alors que le paradis arrive
Waiting for the sunrise as paradise arrives

En toute tranquillité d'esprit
With peace of mind
Déverrouiller tous les secrets en moi
Unlocking all the secrets in me
Nous harmonisons
We harmonize
Je porte ma propre clé squelette
I carry my own skeleton key

Desarrollado por musixmatch