Traducir a
[Pmd] sí. sermón de erick epmd. revisalo
Yeh. erick sermon. epmd. check it
[E-doblaje] redman. hombre de método. la diosa fortuna. Def Jam
Redman. method man. lady luck. def jam
[Pmd] erick y parrish ducados del milenio
Erick and parrish millenium ducats
Abrázame, abrázame (*ecos*).
Hold me down, hold me down (echoes)
Uhh, yo!
Uhh. yo!
Agarro el micrófono y lo agarro con fuerza como si fuera mi última vez para brillar.
I grab the mic and grip it hard like it′s my last time to shine
Quiero el cromo y la crema, así que lo dejo para el mío.
I want the chrome and the cream so I put it down for mine
Gato enfermo, charla astuta, argot de nueva york
Ill cat, slick talk, slang new york
Para dividirlo en inglés directo, ¿qué diablos quieres?
To break it down to straight english, what the fuck you want?
¿Acuérdate de mí? tu punk maricón cangrejo maestro de ceremonias
Remember me? you punk faggot crab emcee
Haz que tu mierda se rompa por la mitad por joder con p
Get your shit broke in half for fuckin around with p
Aiyyo strike dos, mi estilo brooklyn como el zoológico
Aiyyo strike two, my style brooklyn like the zoo
Oye tú, mira nigga, uno más te golpea
Hey you, look nigga, one more strike you through
Se habla de Bi-Dond, Esco Rock, Fubu y Phat Fi-Darm
Word is bi-dond, rock esco, fubu, and phat fi-darm
Cada vez que me escupen, sin duda, enciendo la parrilla
Every time I get my spit on, no doubt, I spark the gridiron
Doy un paso adelante y bendigo la pista y escupo una joya
I step up and bless the track and spit a jewel
Nos mantenemos frescos, sin necesidad de estática, amarro las herramientas
We keeps cool, no need for static, I strap tools
¡Siguiente!
Next up!
creo que soy yo
Yo I believe that's me
[Pmd] sube al micrófono y toca la sinfonía
Yo, get on the mic and rock the symphony
Yo p!
Yo p!
Es hora de rockear, el sonido que obtuve, reina caliente
Time to rock, the sound I got, it reigns hot
Haciendo que los cuellos retrocedan, como una honda
Makin necks snap back, like a slingshot
E prisa, y fuerza mi camino en
E hustle, and muscle my way in
Luego peleé durante días, solo con armas ardiendo
Then tussle for days in, on my own with guns blazin
No por el gusto de hacerlo, solo para aquellos que quieren que yo lo dirija.
Not for the fun of it, just for those who want me to run it
Entonces déjalos como -- ¿quién lo hizo?
Then leave them like -- who done it?
Sucka pato, hago lo que siento en este momento
Sucka duck, I do what I feel right now
Cuando escupo la mierda más enferma, los gatos dicen, ¡guau!
When I spit the illest shit, cats be like, wow!
¡Yo! me miran cuando estoy en el lugar
Yo! i get looks when I′m in the place
Ese es ese negro, haciéndote +sonreír+ con caracortada
That's that nigga, makin you +smile+ with scarface
Uhh, +no es mi culpa+, que mi estilo sea lo suficientemente sedoso como para sorprenderte
Uhh, +it ain't my fault+, that my style silkk enough to shock ya
Te golpeo con el quinto, bloque-a bloque-a
Hit you with the fifth, block-a block-a
Si me atrapan, puedes apostar que haré un juicio
If I get caught you can bet I′ll blow trial
Be +downtown swingin+, estilo trapeador
Be +downtown swingin+, m.o.p. style
¡Siguiente!
Next up!
[Rojo] yo yo es funk doc
Yo yo it′s funk d.o.c
[E-dub] yo, estás en el micrófono para rockear la sinfonía
Yo, you're on the mic to rock the symphony
¡Jejejeje! ellos son
Hehahhh! yo yo
¿Alguna vez pensaste que atraparías una gorra?
Did you ever think you would catch a cap?
¿Alguna vez pensaste que recibirías una bofetada?
Yo did you ever think you would get a slap?
¿Alguna vez pensaste que te robarían?
Yo did you ever think you would get robbed
¿A punta de pistola, desnudado y tirado del coche?
At gunpoint, stripped and thrown out the car?
Es funk doc, sabes mi nombre azada
It′s funk doc, you know my name hoe
Mi estilo sucio subterráneo, o ucrania po'
My style dirty underground, or ukraine po'
Cuando te golpea, el dolor bombea kool-aid, a través de la vena y mierda
When it hits you, pain pumps kool-aid, through the vein and shit
Arrebata la trampa y luego corro como lo hizo Damon
Snatch the trap then I dash like damon did
Doc, camine _delgadas líneas rojas_ hasta la conmoción
Doc, walk _thin red lines_ to shell shock
Hairlock con jodidas chicas en tiendas de uñas
Hairlock with fuckin broads in nail shops
Hidro? tengo más maletas que botones
Hydro? got more bags than bellhops
Dos mil benz en mi foto de ocho por diez
Two thousand benz on my eight by ten picture
Papichu', matando tripulaciones en la UCI
Papichu′, slayin crews in icu
Battlin, usando las reglas del hockey
Battlin, usin hockey rules
Para keith murray, doc gon' cock estas herramientas
For keith murray, doc gon' cock these tools
¡Rodando como dados en yahtzee tonto!
Rollin down like dice in yahtzee fool!
Solo lo hago como nike, outta 'bama
I just do it like nike, outta ′bama
¡Con diez niños con martillos, enganchados a una caravana!
With ten kids with hammers, hooked to a camper!
el siguiente
Yo next up
es el dios
It's the g-o-d
[Red]yo yo, sube al micrófono para la sinfonía
Yo yo, get on the mic for the symphony
Jóvenes en movimiento, pagando sus cuotas, locos por perder
Youth on the move, payin them dues, nuttin to lose
Huh, niños de la calle, rotos y magullados, mirando tus joyas
Huh, street kids, broken and bruised, eyein yo' jewels
Huh, malas noticias, barin ellos almas a través de rhymin blues
Huh, bad news, barin they souls through rhymin blues
_Duro_! para hacer que los hermanos actúen como tontos
Hardcore_! to make them brothers act fool
Manos en el acero, voltea la cabeza *sniff*
Hands on the steel, flip you heads over heel sniff
Huele los narcisos de la exageración lírica *sniff*
Smell the daffodils from the lyric overkill sniff
Sintiéndome como el mack dentro de un cadillac seville *chillido*
Feelin like the mack inside a cadillac seville screech
Demasiado enfermo, en cortes, el barbero de sevilla - ¡fi-ga-ro!
Too ill, on cuts, the barber of seville - fi-ga-ro!
¡El cielo se está cayendo - geronimo!
The sky is fallin - geronimo!
Siento que mi alta comin abajo. ¡mire hacia abajo!
I feel my high comin down. lookout below!
¡Ayyyo! mata ese clip de cucaracha y enciende otro
Aiyyo! dead that roach clip and spark another
Chickenhawks, jugando ellos mismos como los hermanos Parker
Chickenhawks, playin theyselves like parker brothers
Rockeo para la clase baja, desde locash
I rock for the low-class, from locash
La roca quebrantada y uniforme para la basura del parque de casas rodantes
The broke-assed, even rock for trailer park trash
Sí, sí, el Dios de tu cuadra como Godzilla
Yeah yeah, the God on your block like godzilla
Sí, sí, ella regaló mi coño. La mataré.
Yeah yeah -- she gave away my pussy i′ma kill her
John john phenom-enon, en japón me llaman ichiban
John john phenom-enon, in japan they call me ichiban
clan wu-tang, numba ganó!
Wu-tang clan, numba won!
En los nueve enteros, yo sostengo el mío
In the whole nine, I hold mine
¡Sigue jugando con eso, chico, podrías quedarte ciego, imbécil!
Keep playin with it kid, you might go blind - jerkoff!
A la mierda con ellos, por ahora es solo metanfetamina
Fuck them a.k.a., for now it′s just meth
Eso es todo, solo, solo, ni más ni menos
That's it, that′s all, solo, single no more no less
creo que soy yo
I believe that's me
¡Bastardo!
Bastard!
[Pmd] sube al micrófono y toca la sinfonía
Get on the mic and rock the symphony
Sra. deja de caer y rodar, las rocas superan lo dicho
Mrs. stop drop and roll, rocks top the told
Caliente, a pesar de que las damas están congeladas
Hot, even though dames is froze
Explota a corta distancia a los enemigos y dispárales azadas.
Pop close range at foes, and blaze them hoes
Déjalos con sus cerebros expuestos y manchas en la ropa
Leave em with they brains exposed, and stains on clothes
Será mejor que cambien sus flujos, ¿escuchan cómo la suerte escupe?
Y′all better change your flows, hear how luck spittin?
Mantente borracho y enojado en el tipo S, mantente azotando * chillido *
Stay drunk-pissed in the s-type, stay whippin *screech*
Cuando las armas escupen, se agachan o golpean
When the guns spittin, duck or get hittin
Está escrito, estamos en el juego pero la pelota es diferente
It's written, we in the game but ball different
Juego de puntos como jordan, ustedes juegan el papel de pippen
Point game like jordan, y′all play the role of pippen
Cambio de estilo, como culo apretado después de pegar
Style switchin, like tight ass after stickin
Hombre, escucha, deja de llorar y de quejarte
Man listen, stop your cryin and your bitchin
Como el último cd de e y p, estás fuera del negocio
Like e and p's last cd, you're out of business
