Traducir a
Knick-knack patty whack dê um osso a um cachorro
Knick-knack patty whack give a dog a bone
Ei, não dê a ele nada além de um microfone
Yo, don′t give him nothing but a microphone
Não pare, ainda não terminei
Don't stop, I′m not finished yet
Você disse que eu não sou o E, quer fazer uma aposta?
You said I'm not the E, you wanna make a bet?
Lembre-se disso: Lounge, você está na zona de perigo
Remember this: Lounge, you in the danger zone
Eu imaginei que você faria isso, agora me deixe em paz
I figured you would, now leave me alone
Você escolhe e faz um pedido em um trevo de quatro folhas
You pick and you wish on a four-leaf clover
Ser o E duplo E repetidamente
To be the E double E over and over
Você está intrigado com a maneira como eu faço minhas coisas
You're intrigued by the way I do my thing
(Fazer o quê?) Pegue o microfone alto e faça-o balançar
(Do what?) Pick up the mic high and make it swing
Eu tenho a capacidade de fazer rap e relaxar
I have the capability to rap and chill
Cera fria e MCs fiscais que tendem a agir mal
Cold wax and tax MCs who tend to act ill
É como um Diggum Smack
It′s like a Diggum Smack
Bata em mim e eu te bato de volta
Smack me and I′ll smack you back
Eu fico arrepiado quando a linha de base bate
I get goosebumps when the baseline thumps
Um MC otário chega, agora é hora do almoço
A sucker MC arrives, now it's time for lunch
Quando estou esfriando na cena, percebo uma coisa
When I′m cooling on the scene, I notice one thing
Eu não sou o Bounce, então os MCs otários se agarram
I'm not Bounce, so sucker MC′s cling
Eu me considero melhor que a média
I consider myself better than average
Ei, eu balanço o microfone como uma fera selvagem
Yo, I rock the mic like a wild beast savage
Estou em estado de engarrafamento, não consigo me concentrar
I'm in the bottling state, I can′t concentrate
Eu faço um movimento como no xadrez e então grito "xeque-mate"
I make a move like chess, and then I yell, "checkmate"
Você sabe por que eu fico cada vez mais maluco?
You know why I get zanier and zanier?
Por causa da mania do EPMD
Because of EPMD mania
Quando caminho no meio da multidão, vejo cabeças se virando
When I walk through the crowd I can see heads turning
Ouço vozes dizendo: "Esse é o Erick Sermon"
I hear voices saying, "That's Erick Sermon"
Não só das mulheres, mas também dos homens
Not only from the women, but from the men
Sabe de uma coisa? É uma sensação boa, meu amigo
You know what? It feels good, my friend
Eu sou o P duplo E, a Thrilla de Manila
I'm the P double E, the Thrilla of Manilla
Mais conhecido como o assassino do frio MC
Better known as the MC cold killer
PMD frio mantém o lugar agitado
PMD cold keeps the place jumping
E se não, então sentimos que lhe devemos algo
And if not then we feel like we owe you something
Como na loteria, você tem que estar nela para ganhar
Like lotto, you have to be in it to win it
Mas se a batida for nova, então Diamond J vai tocá-la
But if the beat is fresh then Diamond J will spin it
Se eu girar, então tem que ser fresco
If J spin it, then it has to be fresh
Para fazer você dançar até não sobrar mais ninguém
To make you dance until there′s no one left
Porque você é um cliente
Cause you a customer
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Rezando como uma presa quando a raposa está em ação
Praying like a prey when the fox in action
Sinto cheiro de sangue, não há tempo para maximizar
I smell blood, no time for maxing
Camuflagem no verde, minhas costas são um arco
Camouflage in the green, my back is arc
Além disso, você está em apuros porque já está escuro
Plus you in trouble ′cause it's after dark
Meus olhos se fecham como Steve Austin, eu te peguei na praça
My eyes close like Steve Austin, I got you in the square
Eu não vou deixar você correr, não, isso não é justo
I won′t let you run, nah, that ain't fair
Então eu limpo minhas visões até que eu possa localizá-lo
So I clear my visions until I can spot him
Agarre-o pelo pescoço e diga "Hmm, eu o peguei"
Snatch him by the neck and say "Hmm I got him"
Sempre que MC's, você está perdido
Whenever MC′s, you're in over your head
Minhas rimas estão famintas e não foram alimentadas
My rhymes are hungry plus they haven′t been fed
O processo de eliminação é bastante simples
The process of elimination is quite simple
Deixe você crescer como um cravo e estourar como uma espinha
Let you grow like a blackhead and pop you like a pimple
Te corto como alface, te jogo como uma salada
Slice you like lettuce, toss you like a salad
Revogue sua licença de MC se suas rimas não forem válidas
Revoke your MC license if your rhymes ain't valid
Conforme continuamos, o som do MC otário está bombando
As we go on, sucker MC's sound wacker
Como diz um papagaio "Polly quer um biscoito"
Like a parrot says "Polly want a cracker"
Foi um teste recorde, nada que não possamos lidar
It was a record test, nothing we can′t handle
Na casa eles tinham os microfones na lareira
At the house they had the mics on the mantle
Olhou para o DJ e disse: "Posso?"
Looked at the DJ and said "May I?"
Iluminou como o 4 de julho
Lit it up like the Fourth of July
Porque eu flutuo como uma borboleta, pico como uma abelha
Because I float like a butterfly, sting like a bee
Uau, eu sou o E do EPMD
Woah, I′m the E of EPMD
Tenho um ponto de vista forte sobre a maneira como as coisas funcionam
I have a strong point of view on the way things run
Apenas fique quieto, ouça e aprenda meu filho
Just shut up and listen and learn my son
Absorva essa bunda como Bounty, o seletor mais rápido
Absorb that ass like Bounty, the quicker picker upper
Pra te dizer logo de cara, você não passa de um otário
To tell you up front, you're nothing but a sucker
O estilo que estamos usando, sem dúvida copasético
The style we′re using, no doubt copasetic
Você tenta morder e ainda assim soa patético
You try to bite and yet sound pathetic
Crie minhas rimas como um alfaiate, flutuando como um marinheiro
Design my rhymes like a tailor, floatin' like a sailor
À medida que o P fica mais forte, os MCs ficam mais obsoletos
As the P gets stronger, MC′s get staler
Não estou me gabando ou me gabando, certamente não estou me gabando
Not bragging or protagging, surely not fagging
Os MCs se rendem, levantam as bandeiras e
MC's surrender, raise the flags and
Abandone os títulos porque os sinais são vitais
Give up the titles because the signs are vital
Eu mantenho uma voz afinada em um ritmo lento e rápido
I keep a voice tuned at a slow and swift idle
Você é um cliente
You a customer
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Abaixe-se, abaixe-se
Get down, get down
Preciso de um sanduíche de refeição masculina, sim, preciso de Manwich
I need a man meal sandwich, yes I need Manwich
Estou me sentindo bem, agora é hora de causar dano
I feel good, now it′s time to do damage
Eu me sinto equilibrado, sabe o que quero dizer?
I feel like balanced, you know what I mean?
Quero rimar uma vez, para liberar o vapor
Wanna rhyme one time, to release the steam
Quando pego o microfone fico dramático como um ator
When I grab the mic I get dramatic like an actor
Você sabe por que eu supero? Eu sou o mestre
You know why I get over? I'm the master
Eu faço um show, enrolo até ficar lotado
I do a show, pack it in til it's clamming up
Procure o microfone e então aperte-o
Look for the microphone then jam it up
Você disse que me viu tocando no New York Tech
You said you see me jamming in New York Tech
Você acertou, cara, você merece um cheque
You got one right fella, you deserve a check
Como você sabia, você deve estar brincando
How did you know, you must have been joking
Como você sabe os lugares onde estarei?
How do you know the places I be rocking?
Não me siga, cara, cada movimento que eu faço
Don′t follow me fella, every move that I make
Estou hostil agora, então vou te dar um tempo
I′m hostile now so I'll give you a break
Bem, procure por mim, mas não ultrapasse o limite
Well search upon me but don′t go past the limit
Aqui está um cartão e no verso estão os números do meu fã-clube
Here's a card and on the back is my fan club digits
Há duas coisas para verificar nas palavras que estou dizendo
There′s two things to check out in the words that I'm saying
Além disso, ouça o bom momento tocando
Plus listen to the good time playing
O mano é mau, as cordas que ele está dedilhando
Bro is bad, the strings he′s plucking
Dispare rima após rima, observe o pato do MC e
Fire rhyme after rhyme, watch MC's duck and
MC's, a contagem regressiva final
MC's, the final countdown
Você parece cansado, consegue dar uma volta?
You look tired, can you go the round?
Se você puder, eu vou bater na sua mão e te dar créditos
If you can, I′ll slap your hand and give you credit
E se não, eu me viro e digo "Esqueça"
And if not, I′ll turn around and say "Forget it"
As pessoas dizem que eu sou um estraga-prazeres
People say that I'm a party pooper
Pra falar a verdade eu sou um guerreiro nato
To tell the truth I′m a born trooper
Você é um cliente
You a customer
Você é um cliente
You a customer
