Traducir a
Une fausse lune est apparue, un mime ou un miroir
A false moon appeared, a mimic or a mirror
Comme deux pièces de monnaie dans le ciel couvrant les yeux d'un cadavre
Like two coins in the sky covering the eyes of a corpse
Sonneur mort lunaire, le monde ne sait pas que nous sommes ici
Lunar dead ringer, the world doesn′t know we are here
Et Dieu est indifférent, son doigt sur le soleil, une aiguille sur le feu
And God is indifferent, his finger on the sun, a needle to the fire
Une balle entre les yeux
A bullet between the eyes
Deux pièces dans le ciel
Two coins in the sky
Il y a du sang dans ce vide que j'avale
There's blood inside this void I swallow
Il ne reste plus personne à violer ou à suivre
No one left to breach or follow
Je rêve dans ta tête
I′m dreaming inside your head
Je trouve le mensonge qui me laisse ruiné
I find the lie that leaves me ruined
La terre se fermera en un iris pâle
The earth will close into a pale iris
À l'intérieur du noir se trouve une obscurité plus profonde dans le néant
Inside the black is a deeper dark within nothing
Acolytes de cycles prédéterminés
Acolytes of predetermined cycles
Faire défection vers un mensonge du libre arbitre, une aiguille vers le feu
Defecting to a lie of free will, a needle to the fire
Une balle entre les yeux du monde
A bullet between the eyes of the world
Comme deux pièces dans le ciel
Like two coins in the sky
Il y a du sang dans ce vide que j'avale
There's blood inside this void I swallow
Il ne reste plus personne à violer ou à suivre
No one left to breach or follow
Je rêve dans ta tête
I'm dreaming inside your head
Je trouve le mensonge qui me laisse ruiné
I find the lie that leaves me ruined
Inonder un creux secret
Flooding out a secret hollow
À l'intérieur du puits se trouve un trou plus profond et il grandit
Inside the well is a deeper hole and it grows
Je rêve dans ta tête
I′m dreaming inside your head
Je trouve le mensonge qui me laisse ruiné
I find the lie that leaves me ruined
Les âmes séchées implorent le vide le plus bleu
Dried souls beseech the bluest void
Les os vides cherchent le tendon
Empty bones seek sinew
Retour à la terre
Return to the dirt
Catalyseur du chaos, l'espoir restant est perdu
Catalyst to chaos, remaining hope is shed
Je déteste la vérité sur ma capacité à me ruiner
I hate the truth of my capacity for ruin
Dans le néant, héritant du chaos de la création du feu
Into nothing, inheriting the chaos of creation from the fire
En rien, je laisse ces pensées vivre en moi et provoquer la fin
Into nothing, I let these thoughts live in me and bring about the end
Inonder un creux secret
Flooding out a secret hollow
A l'intérieur du puits se trouve un trou plus profond
Inside the well is a deeper hole
Il y a du sang dans ce vide que j'avale
There′s blood inside this void I swallow
Il ne reste plus personne à violer ou à suivre
No one left to breach or follow
Je rêve dans ta tête
I'm dreaming inside your head
Je trouve le mensonge qui me laisse ruiné
I find the lie that leaves me ruined
Inonder un creux secret
Flooding out a secret hollow
À l'intérieur du puits se trouve un trou plus profond et il grandit
Inside the well is a deeper hole and it grows
Je rêve dans ta tête
I′m dreaming inside your head
Je trouve le mensonge qui me laisse ruiné, oh
I find the lie that leaves me ruined, oh
Deux pièces dans le ciel
Two coins in the sky
À l'intérieur du noir se trouve une obscurité plus profonde dans le néant
Inside the black is a deeper dark within nothing
