Vanish Canvas traducción al Portugués

ERRA

Traducir a

Sua estrela queima e morre um milhão de vezes
Your star burns and dies out a thousand times over
Mas ainda permanece uma fonte de luz para te guiar para casa
But still remains a source of light to guide you home
Em voo ou em queda livre, plane junto ao perene
In flight or in freefall, glide along the evergreen
Motes de areia se assemelhando à constelações
Motes of dust resembling constellations
Cada passo direcionado em propósito
Every step directed with purpose
Incansável em seu desejo de procurar
Unwearied in your desire to seek
Os outros procurando virtude para seguir
The others seeking virtue to follow
Irão rastrear as marcas vivas de seus pés
Will track the living imprint of your feet
Caminhando para este momento
Waking into the moment
De um sonho febril
From a fever dream
Dois passos para trás, observando
Two steps behind, observing
pensamentos compulsivos em um sonho consciente
Compulsive thoughts in a conscious dream

Deixe esse momento quebrar seu coração
Let this moment break your heart
Algo maior para transmitir
Something greater to impart
Ansiedades que você tenta pacificar
Anxieties that you try to pacify
Irão te manter afundado
Will keep you going under
Me siga até o som
Follow me to the sound
Alma consciente para ser encontrada
Conscious soul to be found

Âncoras moldam-se em desordem
Anchors cast in the disarray
Afaste-se, afaste-se, sem medo do que espera
Drift away, drift away, unafraid of what awaits
Borda sem fim de um horizonte sem fim
Endless edge of an endless horizon
Navios passando como fantasmas sobre túmulos
Ships passing like ghosts over graves
Se coloque sob o precipício da Terra
Set yourself upon the precipice of the Earth
Sentindo através de tudo
Feeling through everything

Deixe esse momento quebrar seu coração
Let this moment break your heart
Algo maior para transmitir
Something greater to impart
Ansiedades que você tenta pacificar
Anxieties that you try to pacify
Irão te manter afundado
Will keep you going under

Deixe esse momento quebrar seu coração
Let this moment break your heart
Algo maior para transmitir
Something greater to impart
Ansiedades que você tenta pacificar
Anxieties that you try to pacify
Manterá você afundando (afundando)
Will keep you going under (going under)
me siga até o som (me siga)
Follow me to the sound (follow me)
Alma consciente para ser encontrada
Conscious soul to be found

Pensamentos compulsivos em um córrego consciente
Compulsive thoughts in a conscious stream
O momento te atinge como uma explosão de canhão
The moment hits you like a cannon blast
Quando você acorda em um ser, sem identificação com seu passado
When you wake into being, unidentified with your past
O momento te atinge como uma explosão de canhão
The moment hits you like a cannon blast

Amor encontrado em um espaço vazio
Love you found in the empty space
Escorregou, escorregou no desvanecimento
Slipped away, slipped away in the fade
Em voo ou em queda livre, plane junto ao perene
In flight or in freefall, glide along the evergreen
Motes de areia se assemelhando à constelações
Motes of dust resembling constellations, constellations
Nós estamos acordando deste coma
We are waking up out of this coma
Nós estamos acordando deste coma
We are waking up out of this coma

Desarrollado por musixmatch