Traducir a
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Ok, desafio
Okay, challenge
Deixe seu telefone desbloqueado e com o lado direito para cima
Leave your phone unlocked and right side up
Saia da sala sem desequilibrar sua cadela
Walk out the room without throwin′ your bitch off balance
Está ligado ou desligado, não há meio termo quando é válido
It's either on or off, ain′t no in between when it's valid
Eu pareço querer falar mais e mais sobre o que realmente importa
I seem to wanna talk more and more 'bout what really matters
Eu vi minha aura pular para fora do meu torso e bater nela para trás
I′ve seen my aura hop out my torso and hit her backwards
Flip, vendo você pular no meu corredor, foda-se uma balada
Flip, watchin′ you skip down my corridor, fuck a ballad
Não precisa mais de merda ao lado, tudo entreé, foda-se uma salada
Don't need shit on the side no more, all entreé, fuck a salad
Muitas vezes tenho pensamentos impressionantes de jogar esse paladar mais suave
I often have awesome thoughts of tossin′ this softer palate
Então, quando caímos de qualquer parede, qualquer parada, qualquer rastejamento, qualquer pausa
So, when we fall any wall, any stall, any crawl, any pause
Qualquer cicatriz, qualquer alcatrão, qualquer escuridão se dissolverá, matará todos eles
Any scar, any tar, any dark will dissolve, kill them all
Build-A-Bear, construa todos, construa onde não cairá
Build-A-Bear, build them all, build it where it won't fall
Dê tudo, dê tudo de mim, sim
Give it all, give it my all, yeah
Não use mais nenhuma ceroula, nenhum sutiã, está cru, não está cru?
Don′t wear any drawers, any bra, anymore, in it raw, isn't it raw?
Estou maravilhado, estou envolvido, direito comum, gozando na parede do estômago
I′m in awe, I'm involved, common law, cummin' on stomach wall
Sapo Caco pula do nevoeiro de Londres
Kermit frog jump off London fog
Pontes no meio de garotas de programa que minha mulher chama
Bridges in the midst of callgirls my woman calls
Unicórnio, você é meu pornô
Unicorn, you my porn
Não sei
I don′t know
Não sei
I don′t know
não sei, não sei, não sei
I don't know, I don′t know, I don't know
Não sei
I don′t know
Essa cadela clicará para mim?
Will this bitch click over for me?
Quero dizer, essa mulher clicará para mim?
I mean, will this woman click over for me?
Acabou para mim? Acabou para mim?
Over for me? Over for me?
Acabou para mim? Acabou para mim? Acabou para mim?
Is it over for me? Over for me? Over for me?
Não sei
I don't know
Não sei
I don′t know
não sei, não sei, não sei
I don't know, I don't know, I don′t know
Não sei
I don′t know
Essa vadia está me dando em cima?
Is this bitch gettin' over on me?
Se eu for lá, ela vai lá comigo?
If I go there will she go there with me?
Eu deveria, eu não ser tão aberto, quero dizer?
Should I, I not be so open, I mean?
Aberto, quero dizer? Você sabe o que eu quero dizer?
Open, I mean? You know what I mean?
Sabe o que eu quero dizer?
Know what I mean?
Não sei
I don′t know
Não sei, não sei, não sei, não sei
I don't know, I don′t know, I don't know, I don′t know
Não sei, não sei, não sei, não sei (não sei)
I don't know, I don't know, I don′t know, I don′t know (I don't know)
Essa cadela clicará para mim?
Will this bitch click over for me?
Quero dizer, essa mulher clicará para mim?
I mean will this woman click over for me?
Acabou para mim? Acabou para mim?
Over for me? Over for me?
Acabou para mim? Acabou para mim? Acabou para mim?
Is it over for me? Over for me? Over for me?
Não sei
I don′t know
eu não sei, eu não sei
I don't know, I don′t know
não sei, não sei, não sei
I don't know, I don′t know, I don't know
Não sei
I don't know
Essa vadia está me dando em cima?
Is this bitch gettin′ over on me?
Se eu for lá, ela vai lá comigo?
If I go there will she go there with me?
Eu deveria, eu não ser tão aberto, quero dizer?
Should I, I not be so open, I mean?
Aberto, quero dizer? Você sabe o que eu quero dizer?
Open, I mean? You know what I mean?
Sabe o que eu quero dizer?
Know what I mean?
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá
Hello, hello, hey, hello, hello
Olá, sou eu, sou eu, baby
Hello, it′s me, it's me, baby
Eu pensei sobre nós por muito, muito tempo
I thought about us for a long, long time
Talvez eu pense demais, mas algo está errado
Maybe I think too much, but something′s wrong
Algo que disse que não dura muito, muito tempo
Something that said it doesn't last too long, too long
Talvez eu não devesse pensar em você como meu, meu, meu, meu, meu
Maybe I shouldn′t think of you as mine, mine, mine, mine, mine
Mas eu não posso evitar, baby, sim
But I can't help it, baby, yeah
Vejo você, vejo você
See you, see you
Eu vejo que você quer, tanto quanto eu vejo você
I see it that you want, as much as I do you
Eu tomo como certo, que você está sempre lá
I take for granted, that you′re always there
Eu tomo como certo, que você simplesmente não se importa
I take for granted, that you just don't care
E às vezes
And sometimes
É muito difícil ver isso, querida
It's just too hard to see it through, babe
E é por causa disso
And that′s why
é importante para mim
It′s important to me
Que você sabe que você é livre
That you know you are free
Porque eu nunca quero fazer você mudar
'Cause I never want to make you change
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don't change, don′t change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don't change, don′t change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don′t change, don't change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
Não mude, não mude, esquilo
Don't change, don′t change, squirrel
Para mim, querida
For me, babe
