Out My Mind, Just in Time traducción al Portugués

Erykah Badu

Traducir a

Eu sou um amante disfarçado em recuperação
I′m a recovering undercover over-lover
Me recuperando de um amor que não consigo superar
Recovering from a love I can't get over
recuperando amante disfarçado
Recovering undercover over-lover
E agora meu amante da lei comum pensa que quer outro
And now my common law lover thinks he wants another

E eu mentiria por você
And I′d lie for you
eu choraria por você
I'd cry for you
E pop para você
And pop for you
E quebrar para você
And break for you
E ódio por você
And hate for you
E te odeio também
And hate you too
Se você me quer também
If you want me too
Ah, ah, Uuu...
Ah, Ow, Uuu...
Eu oraria por você
I'd pray for you
Crochê para você
Crochet for you
Faça do zero para você
Make it from scratch for you
Deixe de fora o último para você
Leave out the last for you
Vá até a loja para você
Go to the store for you
Faça um pouco mais por você
Do it some more for you
Faça o que você quer que eu faça
Do what you want me to
Sim, sou um tolo por você...
Yes I′m a fool for you...

Eu sou um amante disfarçado em recuperação
I′m a recovering undercover over-lover
Me recuperando de um amor que não consigo superar
Recovering from a love I can't get over
Ah, eu...
Oh I...
recuperando amante disfarçado
recovering undercover over-lover

E agora meu amante da lei comum pensa que quer outro
And now my common law lover thinks he wants another
E eu mentiria por você
And I′d lie for you
E chorei por você
And cried for you
Pop para você
Pop for you
pausa para você
break for you
E ódio por você
And hate for you
E eu vou te odiar também
And I'll hate you too
Se você me quer também
If you want me too
Eu tenho que fazer, meu amor por você
I gotta do, my love for you
Cortado e parafusado para você
Chopped and screwed for you
Pague o aluguel para você
Pay the rent for you
É verdade, é verdade
It′s true, it's true
Pobre Badu
Poor Badu
Pensei que tinha acabado com você
Thought I was through with you

Acho que sou um tolo por você...
Guess I′m a fool for you...
Este poderia ser
Could this be
Amor do alto
Love from high
Nova fronteira
New frontier
De quem é esse cara
Whose this guy
Você é tão sábio
Your so wise
eu sou tão bom
I'm so good
Como o verão
Like summertime
Você tinha tudo
You'd had it all
Construa um muro
Build a wall
Dez pés de altura
Ten feet tall
Agora eu rio de tudo
Now I laugh at it all
Fora da minha mente.
Out my mind
Na hora certa
Just in time
Nunca soube...
Never knew...
eu estava cego
I was blind
O que aconteceu
What it through
Eu não consigo ver lá
I can′t see there
Mamãe diz
Mama say
Deixe estar
Let there be
Facilmente
Easily
Dito e feito
Said and done
Eu não consigo sentir
I can′t feel
eu estou entorpecido
I am numb
Sonho amargo
Bitter dream
Fruta tão crua
Fruit so raw
Frio de inverno
Winter cold
Deixe-me sair
Let me out
Eu conheço você
I know you

Você me ouve
Do you hear me
Fora da minha mente.
Out my mind

Na hora certa
Just in time
Acorde eu...
Oho I...
Acorde eu...
Oho I...
Acorde eu...
Oho I...
Acorde eu...
Oho I...
Sim
Yeah
Homem...
Man...
Isso Isso
This This
Estou tão viciado
I'm so addicted
Eu não posso desistir
I can′t quit
Oh
Oh
Eu sigo isso, sim.
I follow this, Yeah.
É hora de eu dar alguns passos
It's time for me to make some steps
Fácil culpar outra pessoa
Easy to blame somebody else
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time...
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time...
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
20 pés das cinzas eu posso me levantar
20 feet out of ashes I can rise
Assim como pássaros e crianças
Just like birds and children
eu posso voar
I can fly
E eu pegarei meu voo da Fênix
And I′ll take my phoenix flight
E você não pode pegar o meu
And you can't take mine
mas você pode tentar, ah não
but you can try, ah no
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time...
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Não
No
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não desta vez...
But not this time
Mas não isso
But not this
Ei
Hey
E assim por diante
On and on
Eu pareço ir
I seem to go
Voltas e voltas eu pareço ir
Round and round I seem to go
Sempre tive o antídoto
Always had the antidote
Procurando pelo Espírito Santo
Looking for the Holy Ghost
Encontrei-o na nota perdida
Found him in the missing note
Afundando em um barco sagrado
Sinking in a holy boat
Voltas e voltas
Round and round
Eu pareço ir
I seem to go
Voltas e voltas...(voltas)...e voltas
Round and round...(round)...and round
Acorde eu...
Oho I ...
Acorde eu...
Oho I...
Acorde eu...
Oho I...
Sim
Yeah
Acho que é hora de pegar um casaco
Guess it′s time to grab a coat
Hora de evolução para crescer
Evolution time to grow
Ego tentando bloquear a porta
Ego trying to block the door
Talvez não tenha para onde ir
Might not have nowhere to go
Finalmente consegui um papel principal
I finally got a leading role
produzindo super droga
ducing super dope
Olhando para o episódio dela
Staring in her episode
Olá, novo mundo
Hello, new world
Fora da minha mente.
Out my mind.

Desarrollado por musixmatch