Traducir a
Sombras caem no ontem
Shadows fall on yesterday
É como o tempo que escorrega
It′s like time just slips away
Não sou nada, quando a escuridão me segue.
I'm nothing, when darkness follows me
O anoitecer, nunca se mostra
The dawn, it never shows its head
Eu fui deixado para morrer aqui sem nada
I′m left dying here instead, with nothing
Uma fechadura sem a chave
A lock without a key
Você brilha como a estrela mais brilhante.
Like the brightest star you shine through
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I've got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I've got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I′ve got purpose once again
Se parecer morto você será a única
If looks could kill you′d be the one
Que toma meu mundo e me deixa drogado.
That takes my world and makes me numb
Eu não sou nada, sem você eu não consigo respirar (não consigo respirar)
I'm nothing, without you I can′t breathe (I can't breathe)
E enquanto as luzes do sol queimam o céu
And as the sunlight burns the sky
Eu vejo através dos meus olhos obsessivos.
I see through my obsessive eyes
Eu não sou nada, sem você eu não consigo respirar
I′m nothing, without you I can't see
Você brilha como a estrela mais brilhante.
Like the brightest star you shine through
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I′ve got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I've got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Você é a força que eu preciso para lutar
You're the strength I need to fight
Você é a razão pela qual eu continuo tentando
You′re the reason I still try
Eu sou a mariposa e você é a luz
I′m the moth and you're the light
Use essas asas para que eu possa voar
Use these wings so I can fly
Eu possa voar
I can fly
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I′ve got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I've got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
Ashley, baby, you make me feel so alive
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I′ve got purpose once again
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
Yeah, yeah.
Yeah, yeah
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I've got purpose once again
(Eu tenho propósitos mais uma vez.)
I′ve got purpose once again
