Traducir a
Os sinos estão tocando, são cinco horas em algum lugar
The bells are ringing out, it′s five o'clock somewhere
Se eu te dissesse que senti sua falta
If I told you that I missed you
Será que você se importaria?
Wonder would you even care?
Acho que vou continuar fingindo que a ignorância é uma benção
I guess I′ll keep pretending ignorance is bliss
Mas, não saber se você me ama, só dá sensação de solidão
But, not knowing if you loved me only feels like loneliness
Há pessoas ao meu redor, eu só quero ficar sozinho
There's people all around me, I just wanna be alone
Eu me sinto muito melhor quando estou me afogando sozinho
I feel much better when I'm drowning on my own
Meu coração está cheio, mas nosso amor está quebrado
My heart is full but our love is broken
Me deixou aqui com a porta aberta
Left me here with the door wide open
Nada para conter a dor que sinto
Nothing to hold the pain I bare
Exceto guerra química
Except chemical warfare
Quando não estou desmaiando, volto a dormir
When I′m not blackin′ out I'm fallin′ back asleep
Porque você foi embora sem motivo e levou o melhor de mim
'Cause you left without a reason and you got the best of me
Há pessoas ao meu redor, eu só quero ficar sozinho
There′s people all around me, I just wanna be alone
Me sinto muito melhor quando estou me afogando sozinho
Feel much better when I'm drowning on my own
Meu coração está cheio, mas nosso amor está quebrado
My heart is full but our love is broken
Me deixou aqui com a porta aberta
Left me here with the door wide open
Nada para conter a dor que sinto
Nothing to hold the pain I bare
Exceto guerra química
Except chemical warfare
Os olhos estão secos, você drenou minha alma
Eyes are dry, you drained my soul
Fiquei tão alto, mas você sempre me deixa pra baixo
Got so high, but you always leave me low
Eu tenho um olhar de mil milhas
I got a thousand mile stare
Daquela guerra química
From that chemical warfare
Tome seu remédio, tome seu remédio
Take your medicine, take your medicine
Guerra química
Chemical warfare
Tome seu remédio, tome seu remédio
Take your medicine, take your medicine
Guerra química
Chemical warfare
Não consigo encontrar meu caminho, você é minha luz
Can′t find my way, you're my light
Ninguém mais segurou uma vela
No one else ever held a candle
Eu não posso mentir, estou queimado
I can't lie, I′ve been burned
Mas, por você eu andaria pelo fogo
But, for you I would walk for fire
É suicídio, fazer ou morrer
It′s suicide, do or die
Qualquer coisa para ficar aqui ao seu lado, ao seu lado
Anything to stay here by your side, your side
Meu coração está cheio, mas nosso amor está quebrado
My heart is full, but our love is broken
Me deixou aqui com a porta aberta
Left me here with the door wide open
Nada para conter a dor que sinto
Nothing to hold the pain I bare
Exceto guerra química
Except chemical warfare
Os olhos estão secos, você drenou minha alma
Eyes are dry, you drained my soul
Fiquei tão alto, mas você sempre me deixa pra baixo
Got so high, but you always leave me low
Eu tenho um olhar de mil milhas
I got a thousand mile stare
Daquela guerra química
From that chemical warfare
Tome seu remédio, tome seu remédio
Take your medicine, take your medicine
Guerra química
Chemical warfare
Tome seu remédio, tome seu remédio
Take your medicine, take your medicine
Guerra química
Chemical warfare
