I Won't Break traducción al Español

Escape the Fate

Traducir a

este es un puto campo de guerra
This is a motherfucking battleground.
este es un puto campo de guerra
(This is a motherfucking battleground.)

Romperme,romperme,romperme
(Break, break, break
No voy a romperme
I won′t break.)

Creo que cometiste un error
I think you've made a mistake.
Piensas que ganaste aventando mi cara en el lodo
You think you′ve won by kicking mud in my face.
¿Qué te hace pensar que voy a cambiar?
What did you think it would change?
Como sea,estoy aquí o me voy
Whether I'm here or I'm gone.
Eres una broma,un hipócrita, eres un falso
You′re still a joke, a hypocrite, you are a fake.

por qué no puedes entender?
Why can′t you understand?

Me dejaste en la lluvia
You left me out in the pouring rain.
pero el agua solo me curó mas rápido
But the water only heals me faster.
Soy al que jamás borrarás
I am the one you never will erase.
Será mejor que aprendas mi nombre porque
You better learn my name because
No voy a romperme
I won't break.

Romperme,romperme,romperme
Break, break, break
No voy a romperme
I won′t break.

Supongo que tomaré toda la culpa
I guess I'll take all the blame.
Tú nunca tomaste una píldora amarga
You never swallowed such a bitter pill.
Siempre fuiste un bebé
You always were a baby anyway.
Siempre es lo mismo
It′s always the same.
Llorarás en la esquina,por lo que parece ser una eternidad
You'll be crying in your corner, for what seems like an eternity.

por qué no puedes entender?
Why can′t you understand?
por qué no puedes entender?
Why can't you understand?!

Me dejaste en la lluvia
You left me out in the pouring rain.
pero el agua solo me curó mas rápido
But the water only heals me faster.
Soy al que jamás borrarás
I am the one you never will erase.
Será mejor que aprendas mi nombre porque
You better learn my name because
No voy a romperme
I won't break.

Nunca ganarás este juego
You′re never gonna win this game.
Así que largate, lo esta diciendo tu maestro
So fade away without telling your master.
Soy al que jamás borrarás
I am the one you never will erase.
Será mejor que aprendas mi nombre porque
You better learn my name because
No voy a romperme
I won′t break.

este es un puto campo de guerra
This is a motherfucking battleground!
Caminando hacia la batalla,vamos a hacer un sonido,como
Walking towards the fight, so let's make a sound, like!
Marchar,marchar,marchar en la noche
March, march, march, throught the night!
Esta es una revolución, ven a pelear
This is a revolution, bring on the fight!

Me dejaste en la lluvia
You left me out in the pouring rain.
pero el agua solo me curó mas rápido
But the water only heals me faster.
Soy al que jamás borrarás
I am the one you never will erase.
Será mejor que aprendas mi nombre porque
You better learn my name because
No voy a romperme
I won′t break.

Nunca ganarás este juego
You're never gonna win this game.
Así que largate, lo esta diciendo tu maestro
So fade away without telling your master.
Soy al que jamás borrarás
I am the one you never will erase.
Será mejor que aprendas mi nombre porque
You better learn my name because
No voy a romperme
I won′t break.

Romperme,romperme,romperme
Break, break, break
No voy a romperme
I won't break.

Romperme,romperme,romperme
Break, break, break
No voy a romperme
I won′t break.

Desarrollado por musixmatch