Not Good Enough for Truth in Cliche traducción al Portugués

Escape the Fate

Traducir a

Palavras ofensivas de meus inimigos nos últimos cinco anos
Hurtful words from my enemies in the last five years
Como é morrer sozinho?
What′s it like to die alone?
Como se sente quando as lágrimas congelam quando você chora?
How does it feel when tears freeze when you cry?
O sangue em suas veias está abaixo de vinte
The blood in your veins is 20 below

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget
Algo que eu não posso esquecer
Something I cannot forget

Então, por agora, leve isso para baixo,
So for now, take this down a notch
Bata o meu carro contra a sua janela
Crash my car through your window
Certifique-se de que está viva,
Make sure you're still alive
Apenas para que eu posso matar você,
Just in time to kill you

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window, see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window, see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget
Algo que eu não posso esquecer
Something I cannot forget

Eu não posso mais aguentar isso
I can′t take this (take) anymore
Eu não posso mais aguentar isso
I can't take this (take) anymore
Não consigo sentir o que você fez comigo (não aguento mais isso (aceitar))
I cannot feel what you've done to me (I can′t take this, take, anymore)
Eu não posso mais aguentar isso
I can′t take this (take) anymore
(O que você tem feito em mim)
What you've done to me

Então, por agora, leve isso para baixo,
So for now, take this down a notch
Bata meu carro pela sua janela (janela)
Crash my car through your window (window)

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window, see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget

Sentado neste quarto, jogando roleta russa,
Sitting in this room, playing Russian roulette
Dedo no gatilho para a minha querida Julieta,
Finger on the trigger to my dear Juliet
Fora da janela, veja sua silhueta no pano de fundo
Out from the window, see her backdrop silhouette
Este sangue em minhas mãos é algo que eu não consigo esquecer
This blood on my hands is something I cannot forget
Algo que eu não posso esquecer
Something I cannot forget

Desarrollado por musixmatch