Traducir a
(¡Espera, espera!)
Whoa, whoa
(¡Espera, espera!)
Whoa, whoa
Chasqueando sus talones
Clickin′ her heels
dice que no hay lugar como el infierno
Says there's no place like hell
Cuando te despiertas y te encuentras a ti mismo
When you wake up and you find yourself
Beber del estante inferior
Drinking from the bottom shelf
la vida puede voltearse boca abajo
Life can turn you upside down
Masticarte y escupirte
Chew you up and spit you out
Rasgarte, eso nunca termina
Tear you up, it never ends
Sólo continúa y continúa y continúa y continúa
It goes on and on and on and on and
Sigue y sigue y sigue y sigue
(On and on and on and on)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
A veces es lo único que te saca adelante
Sometimes it′s the only thing that gets you by
(Lo único que te saca adelante)
(The only thing that gets you by)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
Todas las tragedias te hacen ser quien eres
All the tragedies make you who you are
Recuerda cada cicatriz
Remember every scar
Aquí estás otra vez
Here you are again
Sintiéndote como el infierno
Feeling like hell
Cuando despiertas en el suelo del baño
When you wake up on the bathroom floor
Y no tienes historia que contar
And you got no story to tell
la vida puede voltearse boca abajo
Life can turn you upside down
Masticarte y escupirte
Chew you up and spit you out
Rasgarte, eso nunca termina
Tear you up, it never ends
Sólo continúa y continúa y continúa y continúa
It goes on and on and on and on and
Sigue y sigue y sigue y sigue
(On and on and on and on)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
A veces es lo único que te saca adelante
Sometimes it's the only thing that gets you by
(Lo único que te saca adelante)
(The only thing that gets you by)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
Todas las tragedias te hacen ser quien eres
All the tragedies make you who you are
Recuerda cada cicatriz (whoa, whoa)
Remember every scar (whoa, whoa)
Recuerda cada cicatriz (whoa, whoa)
Remember every scar (whoa, whoa)
Continua, a pesar de todo por lo que has pasado
Push through despite all you've been through
Tú seguirás adelante, nosotros seguiremos adelante
You will carry on, we will carry on
Lo superaremos
(We will carry on)
Continua, a pesar de todo por lo que has pasado
Push through despite all you′ve been through
Tú seguirás adelante, nosotros seguiremos adelante
You will carry on, we will carry on
Lo superaremos
(We will carry on)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
A veces es lo único que te saca adelante
Sometimes it′s the only thing that gets you by
(Lo único que te saca adelante)
(The only thing that gets you by)
Aferrate a ese corazón roto
Hold on to that heartbreak
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
A veces es lo único que te saca adelante
Sometimes it's the only thing that gets you by
(Lo único que te saca adelante)
(The only thing that gets you by)
Aférrate a ese desamor (aférrate a ese desamor)
Hold on to that heartbreak (hold on to that heartbreak)
Aferrate a ese infierno que debes pagar
Hold on to that hell you have to pay
Todas las tragedias te hacen ser quien eres
All the tragedies make you who you are
Recuerda cada cicatriz (whoa, whoa)
Remember every scar (whoa, whoa)
Recuerda cada cicatriz (whoa, whoa)
Remember every scar (whoa, whoa)
Recuerda cada cicatriz (whoa, whoa)
Remember every scar (whoa, whoa)
(¡Espera, espera!)
(Whoa, whoa)
