Reverse This Curse traducción al Francés

Escape the Fate

Traducir a

Un passé flétri et un avenir flou
A withered past and a blurry future
Mon cœur est sur une vente aux enchères
My heart′s on an auction
Il est attribué au plus offrant
It goes out to the highest bid

Je vis trop vite, et je sais que je la perdrai
I live too fast, and I know I will lose her
Mais il y a une option, mourir c'est vivre dans sa tête
But there is an option, to die is to live in her head

Alors je m'accrocherai, je ne lâcherai jamais prise
So I'll hang on, never let go
J'ai creusé cette douleur dans ma poitrine
I dug this pain into my chest

C'est mort
It′s dead
Une dernière chance d'inverser cette malédiction
One last chance to reverse this curse
Tu as volé mon cœur mais je l'ai eu en premier
You stole my heart but I had it first
Et maintenant je vois que tu as quelque chose à prouver
And now I see you've got something to prove
Et je n'ai rien à perdre alors laisse-moi te dire la vérité
And nothing to lose, so let me tell you the truth

Un souhait mortel mais il aurait dû arriver plus tôt
A deadly wish but it should've come sooner
Un cadavre dans un enterrement auquel je n'assisterai jamais
A corpse in a funeral that I would never attend
Il y a une lumière allumée à l'arrière de cette maison
There is a light on in the back of this house
Mais tu n'es pas là, mourir c'est vivre dans sa tête
But you′re not around, to die is to live in her head

Alors je m'accrocherai, je ne lâcherai jamais prise
So I′ll hang on, never let go
J'ai creusé cette douleur dans ma poitrine
I dug this pain into my chest

C'est mort
It's dead
Une dernière chance d'inverser cette malédiction
One last chance to reverse this curse
Tu as volé mon cœur mais je l'ai eu en premier
You stole my heart but I had it first
Et maintenant je vois que tu as quelque chose à prouver
And now I see you′ve got something to prove
Et je n'ai rien à perdre alors laisse-moi te dire la vérité
And nothing to lose so let me tell you the truth

Alors, ceci s'adresse à ceux qui tombent amoureux
So, this goes, out to, the ones that fall in love
Et à la fille qui a rempli mes ténèbres
And to, the girl, that filled my dark

La nuit dernière, j'ai fait le rêve le plus étrange
Last night I had the weirdest dream

Que toi et moi avons quitté les rues les plus sombres
That you and I drove off the darkest streets
En passant par ces lumières de la ville
Passing through these city lights
Clôture pour les enfants décédés
Closure for the kids that died

Une dernière chance d'inverser cette malédiction
One last chance to reverse this curse
Tu as volé mon cœur mais je l'ai eu en premier
You stole my heart but I had it first
Et maintenant je vois que tu as quelque chose à prouver
And now I see you've got something to prove
Et je n'ai rien à perdre alors laisse-moi te dire la vérité
And nothing to lose so let me tell you the truth
Une dernière chance d'inverser cette malédiction
One last chance to reverse this curse
Tu as volé mon cœur mais je l'ai eu en premier
You stole my heart but I had it first
Et maintenant je vois que tu as quelque chose à prouver
And now I see you′ve got something to prove
Et je n'ai rien à perdre alors laisse-moi te dire la vérité
And nothing to lose so let me tell you the truth

Alors, ceci s'adresse à ceux qui tombent amoureux
So, this goes, out to, the ones that fall in love
Et à la fille qui a rempli mes ténèbres
And to, the girl, that filled, my, dark

Desarrollado por musixmatch