Traducir a
Las situaciones son irrelevantes ahora
The situations are irrelevant now
A ella le encanta la forma en que me burlo.
She loves the way that I tease
Me encanta la forma en que respira.
I love the way that she breathes
La toqué (ooh), ella me tocó (ah), fue la cosa más loca
I touched her (ooh), she touched my (ah), it was the craziest thing
Amo a las chicas que odian amar, porque son como yo.
I love the girls who hate to love, because they′re just like me
Una chica tomó mi mano y la pasó por su muslo.
A certain girl, she took my hand and ran it up her thigh
Ella se lamió los labios y me tiró del pelo, me enamoré por una noche.
She licked her lips and pulled my hair, I fall in love for a night
Ella no puede comportarse y yo solo soy un esclavo.
She can't behave and I′m just a slave
No te preocupes, me iré cuando llegue la mañana.
Don't worry, I'll be gone when the morning comes
Cariño, ¿qué pasa?
Darling, what is going on?
Honestamente eso nunca pasó.
Honestly that never happened
Mentir es tu pasión favorita
Lying is your favorite passion
Déjame, vete a donde perteneces.
Leave me, go where you belong
Tacones más altos y servilletas con pintalabios
Higher heels and lipstick napkins
Morir es tu última moda
Dying is your latest fashion
La frustración es algo habitual
The frustration it′s a regular thing
Odio a los que aman odiar porque son como yo.
I hate the ones who love to hate because they′re just like me
Una cierta muchacha tomó su mano y la puso en mi regazo.
A certain girl she took her hand and put it in my lap
"Está demasiado lleno", dijo.
"It's way too full," she said
"Una vez que me tengas, siempre volverás"
"Once you have me, you′ll always come back"
Ella no puede comportarse y yo solo soy un esclavo.
She can't behave and I′m just a slave
No te preocupes, me iré cuando llegue la mañana.
Don't worry, I′ll be gone when the morning comes
Cariño, ¿qué pasa?
Darling, what is going on?
Honestamente eso nunca pasó.
Honestly that never happened
Mentir es tu pasión favorita
Lying is your favorite passion
Déjame, vete a donde perteneces.
Leave me, go where you belong
Tacones más altos y servilletas con pintalabios
Higher heels and lipstick napkins
Morir es tu última moda
Dying is your latest fashion
Sé que te encanta resistir.
I know you love to resist
Y todo lo que se necesita es un beso
And all it takes is a kiss
Y a ti te encanta odiarme
And you just love to hate me
Ya sabes, te encantan todas las mentiras.
You know, you love all the lies
Así que no actúes sorprendido
So don't act surprised
Que simplemente me encanta odiarte
That I just love to hate you
Besé tus labios, me tiraste del pelo, fue la cosa más loca.
I kissed your lips, you pulled my hair, it was the craziest thing
Me encantan las chicas que aman odiar.
I love the girls who love to hate
(¡Vaya!) Cariño, ¿qué pasa?
(Whoa) darling, what is going on?
Honestamente eso nunca pasó.
Honestly that never happened
Mentir es tu pasión favorita
Lying is your favorite passion
Déjame, vete a donde perteneces.
Leave me, go where you belong
Tacones más altos y servilletas con pintalabios
Higher heels and lipstick napkins
Morir es tu última moda
Dying is your latest fashion
Cariño (déjame) ¿qué pasa?
Darling (leave me), what is going on?
Honestamente eso nunca pasó.
Honestly that never happened
Mentir es tu pasión favorita
Lying is your favorite passion
Déjame (cariño), vete a donde perteneces
Leave me (darling), go where you belong
Tacones más altos y servilletas con pintalabios
Higher heels and lipstick napkins
Morir es tu pasión favorita
Dying is your favorite passion
