Something traducción al Francés

Escape the Fate

Traducir a

Alors maintenant tu cours
So now, you′re running
C'est difficile d'y voir clair
It's hard to see clearly
Quand je te mets en colère
When I make you angry
Tu vis dans le passé
You′re stuck in the past
Et maintenant tu hurles
And now you're screaming
Alors peux-tu me pardonner?
So, can you forgive me?
Je t'ai mal traitée
I've treated you badly
Mais je suis toujours là
But I am still here

Parfois je me demande
Sometimes, I wonder
Pourquoi j'attends encore
Why I′m still waiting
Parfais je tremble
Sometimes, I′m shaking
C'est l'effet que tu me fais
That's how you make me
Parfois je remets en question
Sometimes, I question
Les raisons qui me font rester
Why I am still here?
Parfois j'ai l'impression de devenir dingue
Sometimes, I think I′m going crazy

Peux-tu m'aider à comprendre ?
Can you help me understand?

Et maintenant tu aimerais compter
And now, you wish that you meant something
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant something to somebody else
Et maintenant tu aimerais rencontrer quelqu'un
And now, you wish that you met someone
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant to something to somebody else
Quelque chose à quelqu'un d'autre
(Something to somebody else)
Quelque chose à quelqu'un d'autre
(Something to somebody else)

Tu me regardes avec tes yeux troubles
You look at me through clouded eyes
Je sais que tu vois à travers mes mensonges
I know you see through my lies
Regarde le ciel, les étoiles
See the sky, see the stars
Tout cela pourrait nous appartenir
All of this could be ours
Loin des yeux, loin du cœur
Out of sight, out of mind
On a enduré ça des milliers de fois
We've been through this a thousand times
Tourne-moi le dos et puis tu me rends dingue
Turn your back, and then, you make me feel so crazy

Peux-tu m'aider à comprendre ?
Can you help me understand?

Et maintenant tu aimerais compter
And now, you wish that you meant something
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant something to somebody else
Et maintenant tu aimerais rencontrer quelqu'un
And now, you wish that you met someone
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant something to somebody else

Tu sais que j'attendrais pour toujours
You know I would wait forever
Oui j'attendrais (j'attendrais)
Yes, I would wait (I would wait)
Tu sais que j'attendrais pour toujours
You know I would wait forever
Oui j'attendrais
Yes, I would wait

Et maintenant tu aimerais compter
And now, you wish that you meant something
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant something to somebody else
Et maintenant tu aimerais rencontrer quelqu'un
And now, you wish that you met someone
Et maintenant tu aimerais compter pour quelqu'un d'autre
And now, you wish that you meant something to somebody else
Et je suis celui qui devrait compter
And I′m the one that should mean something
Mais tu aimerais toujours compter pour quelqu'un d'autre
But still you wish that you meant something to somebody else
Quelque chose à quelqu'un d'autre
Something to somebody else
Quelque chose à quelqu'un d'autre
Something to somebody else

Desarrollado por musixmatch