Traducir a
Quero você aqui comigo.
Te quiero aquí junto conmigo
Eu sonho com você dia e noite sem parar.
Te sueño día y noche sin parar
Você é tudo o que eu sempre quis.
Tú eres lo que siempre he querido
Eles me chamam de "louco", e eu não ligo.
Me dicen: "loco", y no me importa
Você simplesmente completa a minha vida.
Simplemente completas toda mi vida
Você transmite uma energia que ninguém mais consegue igualar.
Traes una vibra que nadie podrá mostrar
Seus beijos me transportam para outro planeta.
Con tus besos me mandas a otro planeta
Eles me chamam de: "loucamente apaixonada"
Me dicen: "loco enamorado"
Porque estou sempre onde você está.
Porque siempre estoy donde tú estás
Mamãe, você é tudo o que eu sempre desejei.
Mami, eres lo que he deseado
Você mata todo mundo quando passa por perto.
Matas a todos cuando caminas
Seu sorriso enriquece toda a minha alma.
Tu sonrisa engrandece toda mi alma
Você segura minha mão e eu fico ainda mais envergonhado.
Me agarras de la mano y me chiveo de más
Você não é arrogante e sempre me apoia.
No eres fijada y siempre me apoyas
Tenho mil razões para te amar
Tengo mil motivos pa amarte
Eu não me expresso dessa forma com ninguém.
Yo no me expreso así con nadie
Você é a melhor, sem dúvida, não estou mentindo, você me deixa louca.
Eres la mejor, sin duda, no miento, me vuelves bien loco
Uma obra de arte
Una obra de arte
Caminhando juntos à tarde
Caminar juntos por las tardes
Ao acordar, prepare um café para você.
Al despertarte hacerte un café
Vamos dançar, você e eu, ao som de uma linda canção e nunca nos separar.
Bailar tú y yo una bella canción y no apartarnos
Aconteça o que acontecer
Pase lo que pase
Você resolve tudo se eu ficar com raiva.
Arreglas todo, si me enojo
Você me acalma com seus carinhos ternos.
Me calmas con tus tiernas caricias
Você cozinha para mim quando eu chego em casa.
Me cocinas cuando yo llego
Um beijo te fará feliz
Con un beso te pones contenta
Não sei o que faria se você saísse da minha vida.
No sé que haría si en mi vida tú te vas
Sinceramente, você não era como qualquer outra pessoa.
Es que, la neta, no eras como cualquiera
Muito obrigada por ter entrado na minha vida.
Te doy mil gracias, por entrar a mi vida
Tenho mil razões para te amar
Tengo mil motivos pa amarte
Eu não me expresso dessa forma com ninguém.
Yo no me expreso así con nadie
Você é a melhor, sem dúvida, não estou mentindo, você me deixa louca.
Eres la mejor, sin duda, no miento, me vuelves bien loco
Uma obra de arte
Una obra de arte
Caminhando juntos à tarde
Caminar juntos por las tardes
Ao acordar, prepare um café para você.
Al despertarte, hacerte un café
Vamos dançar, você e eu, ao som de uma linda canção e nunca nos separar.
Bailar tú y yo una bella canción y no apartarnos
Aconteça o que acontecer
Pase lo que pase
