Traducir a
I'm going to tell you what I thought while we were apart, okay?
Te voy hablar de lo que yo pensé mientras estábamos separados, ¿okay?
Okay?
Okay
Well, first of all, obviously, it really bummed me out
Pues de primero, obviamente, me bajoneó mucho
I did a lot of crazy things because I was sad
Hice muchas loqueras porque estaba triste
I partied a lot and stuff like that
Salí mucho de fiesta y así
But I always thought about you
Pero yo siempre te pensaba
And even that, No matter how much it hurt
Y hasta eso, por más que me dolió
So everything that happened, I always thought about you
Así todo lo que pasó, siempre te pensaba
So, why didn't you look for me anymore?
¿Y entonces, por qué ya no me buscaste?
Well, because you were already happy with someone else
Pues, porque tú ya estabas feliz con alguien más
And besides, obviously if I wanted to look for you, but
Y aparte, obviamente si te quería buscar, pero
But, I always thought ever since you spoke like that publicly about everything
Yo siempre pensé, desde que tú hablaste así públicamente de todo
I always thought that you no longer cared about me
Yo siempre pensé que tú ya no pesabas en mi
Or I was no longer part of your life
O sea, que yo ya no figuraba en tu vida
That you didn't care about anything
Que a ti te daba igual todo
That you had already completely surpassed me
Que ya me habías superado completamente
So I said, "No, there's no point in me continuing to look for you."
Entonces, yo dije: "No tiene caso que te siga buscando"
But look
Pero mira
The day you texted me again
El día que me mandaste mensaje otra vez
Like I already told you in my message
Como ya te dije en mensaje
All those feelings came back to me
Todos esos sentimientos revivieron en mi
And I told you
Y como yo te lo dije
Whenever you need me
Tú siempre que me necesites
I'll always be just a phone call and a flight away from you
Yo siempre voy a estar a una llamada y un vuelo de ti
Because if you call me, I'll go there
Porque si tú me marcas, yo voy hasta allá
Because you're my weakness
Porque eres mi debilidad
