El Toro traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

Eu me relacionei com Vargas, ele disse que sou um monstro
I linked with Vargas, he say I′m a monster
Ele me chamou de El Toro
He call me El Toro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Os manos precisam aprender a diferença entre amor e lealdade
Niggas gotta learn the difference between love and loyalty
Eu sei que Judas amava Jesus
I know Judas loved Jesus
Eu sei que Brutus amava César
I know Brutus loved Caesar

Feito por mim mesmo, quem pode me verificar?
Self-made, who can check me?
Tudo verde, um cachorrinho e um pouco de Gretzky
All off green, a lil' dog and some Gretzky
Os manos murmuram quando falam, é assim que eu sei que eles me respeitam
Niggas mumble when they speak, that′s how I know they respect me
Aposto que ele passa noites e dias perseguindo uma cadela, não posso tropeçar
I bet he spend his nights and days chasin' a bitch, I can't trip
No verão de 18, eu e Big Beach tínhamos três tijolos no meu pau
Summer ′18, me and big Beach had three bricks, on my dick
Seis meses antes, tudo o que economizei, gastei
Six months before, all I had saved, I had spent
Consequências, não posso esquecer quando atrasei meu aluguel
Consequences, I can′t forget when I was late on my rent
Então eu bati, entre naquela tigela, mano, está tudo no seu pulso
So I whipped, get in that bowl, lil' bro, it′s all in your wrist
Não fuja nem se deixe levar por toda essa merda da internet
Don't run off or get caught up in all that internet shit
Porque o dinheiro mais rápido que você gasta vai vir de uma lambida
′Cause the fastest money you spend is all gon' come from a lick
É ABM e pronto, eles sabem que somos jovens e ricos
It′s ABM and that's it, they know we young and we rich
E não temos escolhas, estou noivo deste jornal
And we ain't havin′ no picks, I been engaged to this paper
Vá ver KC, pedidos, ele os leva, eu dei sabor a ele
Go see KC, orders, he take ′em, I done laced him with flavor
Eu sou um jogador, a inveja e o ódio nunca estiveram na minha natureza
I'm a player, envy and hatred never been in my nature
Apoiei Jacob quando você estava brincando, eu estava carregando minhas bases
Stood on Jacob when you was playin′, I was loadin' my bases
Parados em porões, quietos e sagrados, os manos sabem que vou cobri-los
Stood in basements, quiet and sacred, niggas know I′ll snake 'em
Alto jamaicano, ele era uma vadia, não teve escolha a não ser pegá-los
Tall Jamaican, he was a bitch, had no choice but to take ′em
Não tive escolha, eu era básico, tantos manos me traíram
Had no choice, I was basic, so many niggas betrayed me
Eu o amo, isso me ferrou, pensei em matar o bebê dele
I love him, it fucked me up, I thought 'bout killin' his baby

E isso me fodeu, de verdade
And it fucked me up, for real
Minha família
My family
Você é um cara fodido, você vai matar sua própria família
You a fucked up nigga, you gon′ kill your own family
Sim
Yeah
Certo é certo e errado é errado
Right is right and wrong is wrong
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

Sessenta sacos FoodSaver no balcão, mano, prenda ou morra
Sixty FoodSaver bags on the counter, nigga, trap or die
Quarenta locais, vinte de fora da cidade, vou buscá-los amanhã
Forty local, twenty out-of-town, gon′ get 'em by tomorrow
Encontrei a minha vida no emprego, coloquei a minha vida nos carros.
I done found my life in jobs, I done put my life in cars
Eu conduzi minha vida além das fronteiras estaduais, eles vão nos dar a nossa
I done drove my life across state lines, they gon′ give us ours
Carros empresariais e de aluguer, são apenas testadores nas minhas falas arrastadas.
Enterprise and rental cars, it's only testers in my drawls
Em Adderalls, não consigo dormir, entendi e preciso tirá-lo
On Adderalls, can′t sleep at all, got it and I need it off
Nunca me importei com o que as pessoas pensavam, deixe-os falar e espiar a falha
Never cared what people thought, let 'em talk and peep the flaw
Corte com zíper, a peça estava crua, então foda-se meu celular, eu cortei
Zipper cut, the piece was raw, so fuck my phone, I cut it off
Sei que todos nós dizemos: "Foda-se a lei", nunca vamos contar o que vimos
Know we all say, "Fuck the law," never gon′ tell what we saw
Respondi a todos os meus lançamentos por tanto tempo que quase arranquei os botões
Answered all my flips so long, I damn near knocked the buttons off
Cruzou seus irmãos, mas ele os ama, então não pode cortá-los
Crossed his brothers, but he love 'em, so he cannot cut 'em off
Você provavelmente me odiaria se eu lhe contasse todos os planos que pensei
You would probably hate me if I told you all the plans I thought
Você provavelmente desmaiaria se sentisse o cheiro da panela de alcatrão
You would probably pass out if you ever smelled the pan of tar
Derreta como uma jarra de vela, não atenda todas as ligações da minha avó
Melt down like a candle jar, don′t answer all my granny′s calls
Sei que ela acha que provavelmente estou perdido, ganhando porque assumi minha perda
Know she think I'm probably lost, winnin′ 'cause I took my loss
Agora eles veem que fui chefe, é por isso que não brinco com vocês
Now they see I′ve been a boss, that's why I don′t fuck with y'all
Sem dúvida, eu sou o homem de longe, ganhando porque assumi minha derrota
Hands down, I'm the man by far, winnin′ ′cause I took my loss
Sem dúvida, eu sou o homem de longe, é por isso que não brinco com vocês
Hands down, I'm the man by far, that′s why I don't fuck with y′all

Desarrollado por musixmatch