Traducir a
Sí, estoy con gangatroni.
Yeah, I′m with gangatroni
No hay duda de con quién estoy, perra, estoy con gangatroni
Ain't no question who I′m with, bitch, I'm with gangatroni
Esta mierda no es ojo por ojo, hagamos de esto un reventón (hagamos de esto un reventón)
This shit ain't no tit for tat, let′s make this thing a blowout (Let′s make this a blowout)
Las represalias a las amenazas vacías hacen que los negros no quieran salir (Estos negros no quieren salir)
Retaliation to empty threats make niggas not wanna go out (These niggas don't wanna go out)
(para siempre)
(FOREVEROLLIN)
Me enteré que esa gran pandilla se había follado a tu main y te destrozó (Estabas en tus sentimientos)
I found out that big gang had fucked your main and you was tore out (You was in your feelings)
Y no digo opiniones, de mi boca solo salen hechos (Y eso es un hecho)
And I don′t speak opinions, only facts come out of my mouth (And that's a fact)
Y corriendo por mis venas, mierda, me hicieron dentro de una casa de crack (Sí, y eso es un hecho)
And hustling in my veins, shit, I was made inside a crack house (Yes, and that′s a fact)
Y los negros hablan de esa mierda de dinero, ni siquiera pueden sacar un fajo (Y eso es un hecho)
And niggas talk that money shit, can't even pull a stack out (And that′s a fact)
Fue un apagón (Baow, baow, baow, baow)
Was a blackout (Baow, baow, baow, baow)
Eso es todo lo que oyó cuando oí que me odiaba (Sí)
That's all he heard when I heard he was hatin' on me (Yeah)
Negros nerviosos trabajando, recen para que no escriban ninguna declaración sobre mí (presa, no escriben ninguna declaración)
Nervous niggas workin′, pray that they don′t write no statement on me (Prey they don't write no statements)
Intento mantener esta mierda de la calle lejos de mí, pero me está alcanzando (La mierda se está acercando)
Tryna keep this street shit far bеhind me, but it′s gainin' on me (Shit getting closеr)
Tú y yo no somos lo mismo, vine por todo lo que quería (Vine por toda mi mierda)
You and me are not the same, I came for everything I wanted (Came for all my shit)
Cobré mi cuarenta y uno en el acto, no hubo pagos (No, no hubo pagos)
Cashed out for my fourty-one on the spot, wasn′t no payments on it (No, it wasn't no payments)
Todos se bajan, vemos a un oponente, no hay que esperar (No, no hubo que esperar)
Everybody gettin′ off, we see an opp, it ain't no waitin' on it (No, it wasn′t no waiting)
Si no intentó golpear algo cuando me dispararon, entonces no hay manera, amigos (no, no hay manera)
If he ain′t try to hit something when I got shot, then ain't no way we homies (No, it ain′t no way)
Mi nombre obtuvo ese ranking (Gang)
My name got that ranking on it (Gang)
La vida es demasiado real, no puedo ser falso (pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla)
Life too real, I can't be phony (Gang, gang, gang, gang, gang)
Gangatroni (pandilla)
Gangatroni (Gang)
Dando vueltas en el coche de alquiler, intentando darle una paliza a tu amigo (pandilla)
Ridin′ round in the rental, tryna spank your homie (Gang)
Treinta asomando por mis bolsillos, esta mierda no se puede doblar (Gang)
Thirty pokin' out my pockets, this shit can′t be folded (Gang)
Treinta debajo de este cohete, Russell Westbrook, colega (Gang)
Thirty underneath this rocket, Russell Westbrook, homie (Gang)
Camina, camina, camina, camina, camina.
Gang, gang, gang, gang, gang
Gangatroni (pandilla)
Gangatroni (Gang)
Dando vueltas en el coche de alquiler, intentando darle una paliza a tu amigo (pandilla)
Ridin' round in the rental, tryna spank your homie (Gang)
Treinta asomando por mis bolsillos, esta mierda no se puede doblar (Gang)
Thirty pokin' out my pockets, this shit can′t be folded (Gang)
Treinta debajo de este cohete, Russell Westbrook, colega (pandilla) Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Thirty underneath this rocket, Russell Westbrook, homie (Gang) Gang, gang, gang, gang, gang, gang
Cuando Quanny murió, nos dividió a todos, lo traje de vuelta ahora (Descansa en paz mi negro)
When Quanny died, divided all us up, I brought it back now (Rest in peace my nigga)
Big Basey dice que no puede cerrar la trampa hasta que Lil Shaq salga (Liberen a Lil Shaq)
Big Basey say he cannot close the trap until Lil Shaq out (Free Lil Shaq)
Y Doc tiene esta mierda caliente, los opps siguen llamando, tratando de escabullirse (Punto rojo)
And Doc got this shit hot, the opps keep callin′, tryna cop out (Red dot)
Y 30 papás mojaron los bloques de los negros, él mantuvo su trapeador afuera (Baow, baow, baow, baow, baow)
And 30 Poppa wet up niggas' blocks, he keep his mop out (Baow, baow, baow, baow, baow)
Y Capo en la casa de juego, todavía intentando sentar su tiro (Cuatro-cinco-seis)
And Capo in the gambling house, still tryna sit his shot down (Four-five-six)
Y Donnie en algún lugar repartiendo ese perro, consiguió una libra entera (consiguió una polla entera)
And Donnie somewhere dishin′ out that dog, he got a whole pound (He got a whole piz)
Es dinero fácil, exactamente lo que es, exactamente como suena (Exactamente lo que es)
It's easy money, exactly what it is, exactly how it sound (Exactly what it is)
Él y Freaky son furtivos por una razón, son muchos kilos (Freaky mantiene el calor)
Him and Freaky sneaky for a reason, it′s a lot of pounds (Freaky keep the heat)
Silencio, tengo que mantenerlo bajo (Shh)
Quiet, gotta keep it down (Shh)
Perra, muévete discretamente ahora (Sí, sí)
Bitch, moving discreetly now (Yeah, yeah)
Pero todos nos bajamos y nos ponemos en marcha cuando nos ves salir (No nos conocen)
But all of us get off and got it on us when you see us out (They ain't know us)
No ayudaste a tu gente (no)
You ain′t help your people out (Nah)
Pon comida en la boca de tu gente (Nunca lo has hecho)
Put food in your people's mouth (You ain't never did that)
Los que odian odian, los verdaderos pueden dar fe de que soy todo lo que rapeo (Sí, sí, gran Gee, negro)
Haters hate, the real can vouch, I′m everything I′m rappin' ′bout (Yeah, yeah, big Gee, nigga)
Gangatroni (pandilla)
Gangatroni (Gang)
Conduciendo en el auto de alquiler, tratando de darle una paliza a tu amigo (los negros saben lo que pasa conmigo, negro, pandilla)
Ridin' round in the rental, tryna spank your homie (Niggas know what′s up with me, nigga, gang)
Treinta asomando por mis bolsillos, esta mierda no se puede doblar (EST, ABM, FAO, pandilla, ayy, hombre)
Thirty pokin' out my pockets, this shit can′t be folded (EST, ABM, FAO, gang, ayy, man)
Treinta debajo de este cohete, Russell Westbrook, colega (pandilla, sí)
Thirty underneath this rocket, Russell Westbrook, homie (Gang, yeah)
Camina, camina, camina, camina, camina (Con walk)
Gang, gang, gang, gang, gang (Con gang)
Gangatroni (pandilla)
Gangatroni (Gang)
Conduciendo en el auto de alquiler, tratando de darle una paliza a tu amigo (Los negros saben quién inició esta mierda de pandillas, pandilla)
Ridin' round in the rental, tryna spank your homie (Niggas know who started this gang shit, gang)
Treinta asomando por mis bolsillos, esta mierda no se puede doblar (Newberg, estás representando algo que mis colegas y yo empezamos, pandilla)
Thirty pokin' out my pockets, this shit can′t be folded (Newberg, you repping something me and my niggas started, gang)
Treinta debajo de este cohete, Russell Westbrook, colega (Sí, pandilla)
Thirty underneath this rocket, Russell Westbrook, homie (Yeah, gang)
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (Sí, sí, sí, sí, sí)
Gang, gang, gang, gang, gang, gang (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
