Go traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

Eu queria poder te dizer que é diferente ou mais bonito do que é
I wish I can tell you it′s different or prettier than what it is
Essa merda não parece como os caras se sentem ou como eles retratam no Instagram
This shit ain't appear how the niggas feel or how they portray to be on Instagram
É real
It′s real

Muito alto, mal consigo pensar, esse último pequeno oitavo, vou levar na cara (vai)
Too high, I barely can think, this last lil' eighth, I'ma take it to the face (go)
Não minta, nós vimos você naquele dia, você congelou no lugar, ele ouviu que Drac' (vai, vai, vai, vai)
Don′t lie, we seen you that day, you froze in place, he heard that Drac′ (go, go, go, go)
Eu tento entender o ódio que eles têm, mas sou real demais para senti-los, não consigo (ir)
I try to understand they hate, but I'm too real to feel ′em, I can't (go)
Fala mentiras falando em meu nome
Talk lies speakin′ on my name
Você pode ver um balde de lodo vindo em sua direção (vai, vai, vai, vai)
You might see a slime bucket comin' your way (go, go, go, go)

Não saia pensando que é 08, é bem diferente de antigamente (vai)
Don′t get out thinkin' it's ′08, shit way different than back in the day (go)
Escolha sabiamente de que lado você vai ficar (vá)
Choose wise which side you take (go)
Você está nessa merda ou não? (vai, vai, vai, vai)
Is you with this shit or you ain′t? (Go, go, go, go)
Tente mudar de lado tarde, você não pode (ir)
Try to switch sides late, you can't (go)
Essa é a maneira mais fácil de levar uma surra (vai)
That′s the easiest way to get spanked (go)
Tente mudar de lado tarde, você não pode (ir)
Try to switch sides late, you can't (go)
Essa é a maneira mais fácil de levar uma surra (vai, vai, vai, vai)
That′s the easiest way to get spanked (go, go, go, go)

Cara, eu tenho falado com Deus, esperando resposta, não é o diabo (vai)
Man, I been talkin' to God, waitin′ on response, it ain't the devil (go)
Até lá, vou pisar em sangue só porque o grandão não vai sair daquele hospital (vai)
'Til then I′m steppin′ in blood just 'cause big bruh ain′t leave that 'spital (go)
Lembra que eu estava girando, não é tão glorioso quanto mostram no Insta (vai)
Remember I was spinnin′, ain't as glorious as they show it on Insta′ (go)
Longe de fotos bonitas, pode acabar batendo em algo que você gosta de fazer (ir)
Far away from pretty pictures, might end up smackin' on somethin' you kin to (go)
Costurei nos últimos oito meses, mas não mudou nada, não me sinto melhor (vai)
Sewed up the last eight months, but it changed nothin′, I don′t feel no better (go)
Não postei em nenhuma das minhas páginas enquanto resolvo essa pequena vingança (vai)
Ain't posted on none of my pages while I settle this little vendetta (go)
Ela vai segurar minha pistola com as duas mãos, não tem graça nenhuma, estou tentando matá-lo (vai)
She′ll hold both hands on my pistol, ain't no cool shit, I′m tryna kill him (go)
Eu inicializei a maioria das minhas missões, mas não houve momentos diferentes em que eu não (fui)
I booted up most of my missions, but wasn't no different times I didn′t (go)

Entre mais e mais, olhando, você vê quem está perdendo e quem está ganhando (vai)
Between more and so much by lookin', you see who losin' and who winnin′ (go)
Meu dom é ver o fim e como ele fica quando termina (vai)
My gift is seein′ the end and how it turn out when it's finished (go)
Às vezes eu tento perdoá-lo, então começo a pensar nos meus manos (vai)
Sometimes I try to forgive him, then I start thinkin′ 'bout my niggas (go)
Está escuro, mas é preciso ter coração
It′s dark, but you gotta have heart
Não comece a ficar mole quando você ganhar milhões (vai)
Don't start gettin′ soft when you get them millions (go)

Eu nunca fui do tipo que não manda papel para meus membros na prisão (vai)
I never was one of them type to send no pape' my members in prison (go)
Você fala sobre meu irmão, você vai conseguir, seja esse ano ou em 20 (vai)
You speak on my brother, you gettin' it whether this year or in 20 (go)
Eu disse que não mudaria, mas a merda tem sido estranha e eu me sinto diferente (vai, vai, vai, vai)
I said I wouldn′t change, but shit been strange, and I feel different (go, go, go, go)
Eu sangro e digo que sou hétero, nunca reclamo, apenas cuido dos meus negócios (vai, vai, vai, vai)
I bleed and say I′m straight, I never complain, just handle my business (go, go, go, go)

Você desliza, não atira, não dirige, eu acho que você está por aí só para ser a testemunha (vai, vai, vai, vai)
You slide, ain't shoot, ain′t drive, I guess you around just to be the witness (go, go, go, go)
Olho esquerdo ficou cego, não morri, mas consegui voltar 50 vezes (vai, vai, vai, vai)
Left eye gone blind, ain't die, but I got my get back back times 50 (go, go, go, go)
O maior a andar no TARC, eu estaciono um estrangeiro nas minhas trincheiras (vai, vai, vai, vai)
The biggest to ever ride the TARC, I park a foreign in my trenches (go, go, go, go)
Minha avó não conseguiu me dar a resposta quando perguntei a ela
My granny couldn′t tell me the answer when I asked her
"Eu ainda vou para o céu?" Mm (vai, vai, vai, vai)
"I'm still goin′ to heaven?" Mm (go, go, go, go)

Muito alto, mal consigo pensar, esse último pequeno oitavo, vou levar na cara (vai)
Too high, I barely can think, this last lil' eighth, I'ma take it to the face (go)
Não minta, nós vimos você naquele dia, você congelou no lugar, ele ouviu que Drac' (vai, vai, vai, vai)
Don′t lie, we seen you that day, you froze in place, he heard that Drac′ (go, go, go, go)
Eu tento entender o ódio que eles têm, mas sou real demais para senti-los, não consigo (ir)
I try to understand they hate, but I'm too real to feel ′em, I can't (go)
Fala mentiras falando em meu nome
Talk lies speakin′ on my name
Você pode ver um balde de lodo vindo em sua direção (vai, vai, vai, vai)
You might see a slime bucket comin' your way (go, go, go, go)

Não saia pensando que é 08, é bem diferente de antigamente (vai)
Don′t get out thinkin' it's ′08, shit way different than back in the day (go)
Escolha sabiamente de que lado você vai ficar (vá)
Choose wise which side you take (go)
Você está nessa merda ou não? (vai, vai, vai, vai)
Is you with this shit or you ain′t? (Go, go, go, go)
Tente mudar de lado tarde, você não pode (ir)
Try to switch sides late, you can't (go)
Essa é a maneira mais fácil de levar uma surra (vai)
That′s the easiest way to get spanked (go)
Tente mudar de lado tarde, você não pode (ir)
Try to switch sides late, you can't (go)
Essa é a maneira mais fácil de levar uma surra (vai, vai, vai, vai)
That′s the easiest way to get spanked (go, go, go, go)

Desarrollado por musixmatch