Hell traducción al Francés

EST Gee

Traducir a

Ouais, ouais, euh, euh, euh, euh
Yeah, yeah, uh, uh, uh, uh
Yeah Yeah
Yeah, yeah

Ouais, je ne te connais pas négro, tu ne me connais pas, je viens de l'OT
Yeah, I don′t know you nigga, you don't know me, I′m from OT
Chaque fois que je suis dans le coin, c'est comme si le magasin du coin vendait plus de thés
Whenever I'm around, it's like the corner store sell more teas
Au fur et à mesure que ma réputation progresse, il semble que plus de saignement
As my reputation proceed, it seem like more bleed
Si j'avais un souhait, je transforme mes problèmes en codéine
If I had one wish, I turn my problems into codeine
Huit bandes, Dieu merci, amen, finesse pour quatre pièces
Eight bands, thank God, amen, finesse for four-piece
Fois une centaine, nigga, je reçois de l'argent, c'est sur un humble
Times a hunnid, nigga, I′m getting money, that′s on a humble

Directement du marmonnement, les négros ne parlent pas de chiffres, un vrai patron
Straight from mumble, niggas ain't talking numbers, a real boss
Appelle-moi quand c'est acheté, je déteste parler aux coureurs, ferme ta gueule
Call me when it′s bought, I hate to talk to runners, close ya mouth
Si tu te fais prendre, ton silence ne te coûte rien
If you get caught, your silence don't costs you nothing
Je n'avais rien, tout droit sorti de la lutte
I had nothing, straight from out the struggle
Je parle du pain et du beurre, le frère de Red
I′m talking bread and butter, Red's brother
Le premier à m'aimer quand je savais qu'ils ne m'aimaient pas
First one to love me when I knew they ain′t love me
Red dumping, sachez que je suis un suivi, je ne cours pas
Red dumping, know I'ma follow up, ain't no damn running
Menottez-moi, ne coopérez pas, ne dites rien
Handcuff me, ain′t no cooperating, ain′t saying nothing
Dire quelque chose, je dois tirer pour qu'un nigga se tienne sous
Saying something, I gotta gun for a nigga to stand under

Ouais, un tonnerre d'applaudissements
Yeah, a round applause
Il a transformé un homme en cent mille dollars, il a finalement laissé tomber ses couilles
He turned a man a hunnid grand, he finally dropped his balls
Devrais-je me sentir mal, ils ont dit, "Je suis venu du Fentanyl"
Should I feel wrong, they said, "I came up off Fentanyl"
J'ai demandé aux rues et ils m'ont dit "Eh bien, tu trébuches, putain non"
I asked the streets and they said, "Gee, you tripping, hell nah"
Nous essayons tous de jouer, nous essayons tous de gagner
We all tryna ball, we all tryna win
Et si j'avais une autre chance, je gagnerais probablement à nouveau
And if I had another chance, I'll probably win again
Dieu, si je me trompe, alors bénis ton dawgm, je vais encore pécher
God, if I′m wrong, so bless your dawgm I'm finna sin again
Et si j'ai une autre chance, j'essaie de gagner à nouveau
And if I get another chance, I′m tryna win again
Je vais refaire cette merde
I'll do this shit again

Ouais, des bruissements sur les glizzies ont dit
Yeah, swishes on the glizzies said
"Laissez-les poster une photo comme, ouais, nous avons raté et nous allons encore tourner"
"Let ′em post a pic like, yeah, we missed and we gon' spin again"
C'est un événement spécial car les conditions dans lesquelles je l'ai fait
This a special come up 'cause conditions that I did it in
Le juré essaie d'enfermer un tueur, souhaite la mort à beaucoup d'hommes
Juror tryna lock a killer in, wish death on many men
Tout homme qui a dit: "Ils veulent ma mort", je mettrai un missile dedans
Any man that said, "They want me dead" I′ll put a missle in
Si mon bœuf avait du poulet, je le mordrai toujours dans le grissle alors
If my beef had chicken, still will bite it off the grissle then
Le juge nous avait dit qu'il n'y avait pas de témoins, alors il l'a rejeté
Judge had told us wasn′t no witnesses so he dismissing it

Vraiment riche, sacrément près d'un million dans une merde idiote
Really rich, damn near million in just off silly shit
Je le sens, dès que je le sens frapper, ça booste mon adrénaline
I'm feeling it, soon as I feel it hit, it boost my adrenaline
Finis-le, baise tout cet Instagram et Twitter-ing
Finish him, fuck all of that Instagram and Twitter-ing
J'étais dedans, il n'y avait pas d'issue, merde, donc je suis toujours dedans
I been in it, wasn′t no way out, fuck it, so I'm still in it
Le vicieux est celui qui a fait cette merde, j'ai allumé la ville
The vicious is whoever did this shit, I got the city lit
Boss de l'île, le plus gros poisson
Island boss, the biggest fish

Ouais, un tonnerre d'applaudissements
Yeah, a round applause
Il a transformé un homme en cent mille dollars, il a finalement laissé tomber ses couilles
He turned a man a hunnid grand, he finally dropped his balls
Devrais-je me sentir mal, ils ont dit, "Je suis venu du Fentanyl"
Should I feel wrong, they said, "I came up off Fentanyl"
J'ai demandé aux rues et ils m'ont dit "Eh bien, tu trébuches, putain non"
I asked the streets, and they said, "Gee, you tripping, hell nah"
Nous essayons tous de jouer, nous essayons tous de gagner
We all tryna ball, we all tryna win
Et si j'avais une autre chance, je gagnerais probablement à nouveau
And if I had another chance, I′ll probably win again
Dieu, si je me trompe, alors bénis ton mec, je vais encore pécher
God, if I'm wrong, so bless your dawg, I′m finna sin again
Et si j'ai une autre chance, j'essaie de gagner à nouveau
And if I get another chance, I'm tryna win again
Je vais refaire cette merde
I'll do this shit again

Desarrollado por musixmatch