Traducir a
Foreverrolling
Foreverolling
Les négros savent que vous ne pouvez pas baiser avec moi, négro
Niggas know y′all can't fuck with me, nigga
Jetez le capot et puis nous skrrt
Throw the hood up and then we skrrt off
Glisser dans ce Trackhawk, tous mes bijoux, ma chemise
Slidin′ in that Trackhawk, all my jewelry on, my shirt off
Allumez le téléphone sur NPD, sur silencieux, toutes les alertes désactivées
Turn the phone on DND, on silent, all alerts off
C'est une voiture rapide, mais je roule lentement, j'aime mon sirop cru
It's a fast car, but I'm movin′ slow, I like my syrup raw
Chaque nigga autour de moi tire ce yeek
Every nigga round me shoot that yeek
Et obtenir qu'ils merch
And get they merch off
Je n'aboie pas, je mords
I don′t bark, I bite
J'ai plus de papier que ton gros pote
I got more paper than yo' big dawg
Tu veux changer ta vie ? Mon meilleur conseil
Wanna change yo′ life? My best advice
Une brique de fentanyl
A brick of fentanyl
Ce type de chienne est femme
This bitch type is wife
Je pourrais juste laisser le préservatif glisser
I might just let the condom slip off
Il n'y en a pas trop comme moi
Ain't too many like me
99% d'entre eux arnaques
99% of them rip offs
Sur le point même à sa place
On point even at her spot
Je n'enlève jamais mes coups de pied
I never take my kicks off
Demandez à mes opps ce que ça fait
Ask my opps how it feel
Pour se réveiller tous les jours et faire de la merde
To wake up daily and get shit on
Vous entrez dans vos sentiments et faites des chansons diss
You get in yo′ feelings and make diss songs
Je fais chez vous, dehors, en train de tourner des chansons blick
I make at yo' people′s house, outside, shootin' that blick songs
Et je suis toujours bon sur chaque bloc
And I'm still good on every block
J'avais l'habitude de frapper les P
I used to knock P′s on
Patron, je vous mets à la craie
Boss I get you chalked
Mon nom n'est pas quelque chose dont tu devrais parler
My name ain′t something that you should speak on
J'ai sorti vingt quelque chose
Pulled out twenty somethin'
Juste pour laisser Johnny mettre mes dents
Just to let Johnny put my teeth on
Mon argent de dix pieds de haut
My money ten feet tall
Mais je ne suis pas quelque chose sur qui tu devrais tirer
But I ain′t something you should shoot at
Tuer quelque chose, tu veux t'enfermer avec nous
Kill something, you wanna lock in with us
Je pensais que tu le savais
I thought you knew that
Ma prise a conduit la charge dans un camion
My plug drove the load in on a truck
Le lendemain, il est revenu en avion
Next day he flew back
Je parle tellement de merde
I talk so much shit
J'ai besoin d'un Tic-Tac
I need a Tic-Tac
J'ai cinq mille pour toi
I got five thousand for you
Aidez-moi à installer ce piège à loup
Help me set this wolf trap
J'ai commencé une nouvelle variété qui fume ton mec
Started a new strain smokin' yo′ man
C'est ici une meute de loups
This here a wolf pack
En haut du tableau de bord, nous sommes toujours actifs
Up on the scoreboard, we still active
Comme si nous revenions
Like we on get back
La seule chose qui va enlever cette douleur, c'est si tu as des racks
Only thing gon' take that pain away is if you get racks
Pour toujours récupérer mon coup de langue
Forever get my lick back
