Traducir a
Sempre Rolando
Foreverolling
Os manos sabem que não conseguem foder comigo
Niggas know y′all can't fuck with me, nigga
Jogue o capuz para cima e então vamos embora
Throw the hood up and then we skrrt off
Deslizando naquele Trackhawk, todas as minhas joias, minha camisa
Slidin′ in that Trackhawk, all my jewelry on, my shirt off
Ligue o telefone em DND, em silêncio, todos os alertas desligados
Turn the phone on DND, on silent, all alerts off
É um carro rápido, mas estou indo devagar, gosto do meu xarope cru
It's a fast car, but I'm movin′ slow, I like my syrup raw
Todos os manos ao meu redor atira naquele ano
Every nigga round me shoot that yeek
E tiram a mercadoria
And get they merch off
Eu não lato, eu mordo
I don′t bark, I bite
Eu tenho mais papel do que seu grande amigo
I got more paper than yo' big dawg
Quer mudar sua vida? meu melhor conselho
Wanna change yo′ life? My best advice
Um tijolo de fentanil
A brick of fentanyl
Esse tipo de vadia é uma esposa
This bitch type is wife
Eu posso deixar a camisinha escorregar
I might just let the condom slip off
Não há muitos como eu
Ain't too many like me
Noventa e nove por cento deles roubam
99% of them rip offs
O ponto, mesmo no lugar dela
On point even at her spot
Eu nunca dou meus pontapés
I never take my kicks off
Pergunte ao meu ops, como é
Ask my opps how it feel
Acordar diariamente e fazer merda
To wake up daily and get shit on
Você entra em seus sentimentos e faz canções dissimuladas
You get in yo′ feelings and make diss songs
Eu faço na casa de vocês, lá fora, gravando aquelas músicas bloqueadas
I make at yo' people′s house, outside, shootin' that blick songs
E eu ainda sou bom em cada quarteirão
And I'm still good on every block
Eu costumava derrubar os P
I used to knock P′s on
Chefe eu falei pra você parar
Boss I get you chalked
Meu nome não é algo que você deveria falar
My name ain′t something that you should speak on
Coloque pra fora vinte e pouco
Pulled out twenty somethin'
Só para deixar Johnny colocar meus dentes
Just to let Johnny put my teeth on
Meu dinheiro dez pés de altura
My money ten feet tall
Mas eu não sou algo que você deveria atirar
But I ain′t something you should shoot at
Mate alguma coisa, você quer travar conosco
Kill something, you wanna lock in with us
Achei que você soubesse disso
I thought you knew that
Meu traficante levou a carga em um caminhão
My plug drove the load in on a truck
No dia seguinte ele voou de volta
Next day he flew back
Eu falo merda deais
I talk so much shit
Eu preciso de um relógio
I need a Tic-Tac
Eu tenho cinco mil para você
I got five thousand for you
Ajude-me a armar esta armadilha para lobos
Help me set this wolf trap
Começando uma nova cepa fumando cara
Started a new strain smokin' yo′ man
Isso aqui é uma matilha de lobos
This here a wolf pack
No placar, mas ainda estamos ativos
Up on the scoreboard, we still active
Como se estivéssemos voltando
Like we on get back
A única coisa que vai acabar com essa dor é se você tiver racks
Only thing gon' take that pain away is if you get racks
Para sempre ter minha lambida de volta
Forever get my lick back
