MORE BLOOD traducción al Francés

EST Gee

Traducir a

Plus de sang
More blood
Il y aura plus de sang
It′s gon' be more blood
Je me pavane avec cette chienne (il y aura encore plus de sang)
Flexin′ on that bitch (It's gon' be more blood)

Ouais, plus de douleur, ce n'est pas ce pour quoi j'ai prié.
Yeah, no more pain ain′t what I prayed for
J'ai demandé à Dieu de changer mon visage, de serpent en dinosaure
Asked God change my face, snake to a dinosaur
Carnivore, il y aura encore du sang avant que je parte, Seigneur
Carnivore, It′s gon be more blood 'fore I go, Lord
Oui, j'en suis sûr
Yes, I′m sure
Drapez-moi de bijoux avant que je fasse face au sol
Drape me in jewelry 'fore I face the floor

Patience George
Patience George
Attention à la croix, vous avez déjà vu cette merde
Watch for the cross, you seen this shit before
L'histoire a été écrite pour moi, avant la naissance de Jésus.
History been written for me, BC before Jesus born
Cherche, détruis, continue, garçon démon, mégaphones
Seek, destroy, keep it going, demon boy, bullhorns
Nous sommes le point, le magasin de fous, D-boy, accro à ça
We the point, fool store, D-boy, addicted to it

C'est la pute, je verse du soda, je rappe juste pour mon leurre
He the whore, soda pour, rapping just my decoy
Tuer, garder l'énergie, c'est de la merde que j'ai apprise dans la rue
Killin′ keep the energy, shit I learned from the streets

J'ai appris qu'on peut simuler la confiance
I learned that you can fake the trust
Mais tu ne peux pas faire semblant d'aimer
But you can't fake the love
Tu sais que c'est réel quand on se détend
You know it′s real if when we chill
Je montre que j'ai mon arme
I show I got my gun
J'ai appris le pouvoir
I learned the power
Regardez les jeunes transformer les spliffs en tonnes
Watch the young turn the spliffs into tons

Je me suis construit en ramassant des miettes, personne ne m'en a donné
I built myself, collecting crumbles, no one gave me none
Roi des bidonvilles
King of the slums
Augmentez les effectifs avec des duels individuels
Beef the numbers up with one on ones
J'embrasse ma chienne droguée avec la langue pendant ma première course
Kissing my junkie bitch with tongue during my first run
Comment pourrais-tu juger ce que je deviens ?
How could you judge what I become

Tu n'as pas été dans la boue
You ain't been in the mud
Tu n'as jamais fait de micro-ondes, pas de pain
You never microwaved, no bun
Donc c'est unique, c'est de la crasse
So it's sole, it′s crud
Un couple dont j'ai eu le jeu a été foutu, ils ont donné leur nom
A couple I got game from fucked they name up
Dire certaines déclarations fait des agents des gangsters
Sayin′ some statements make gangsta the agents
Un pilulier a été pris parce qu'il leur a fait face et n'a rien dit
A pill cater cased 'cause he faced them and ain′t say none
Appelle-moi, sache que je viens te sauver du danger
Call me, know I'm comin′ to save you from the danger

Plus de douleur, ce n'est pas ce pour quoi j'ai prié.
No more pain ain't what I prayed for
J'ai demandé à Dieu de changer mon visage, de serpent en dinosaure
Asked God change my face, snake to a dinosaur
Carnivore, il y aura plus de sang avant que je parte, Seigneur
Carnivore, it′s gon' be more blood 'fore I go Lord
Oui, j'en suis sûr
Yes, I′m sure
Drapez-moi de bijoux avant que je fasse face au sol
Drape me in jewelry ′fore I face the floor

Patience George
Patience George
Attention à la croix, vous avez déjà vu cette merde
Watch for the cross, you seen this shit before
L'histoire a été écrite pour moi, avant la naissance de Jésus.
History been written for me, BC before Jesus born
Cherche, détruis, continue, garçon démon, cornes de taureau
Seek, destroy, keep it going, demon boy, bull horns
Nous sommes le point, le magasin de fous, D-boy, accro à ça
We the point, fool store, D-boy, addicted to it

Je ne reviens pas à moins que tu essaies de brûler (essaie de brûler)
I just don't return unless you tryna burn (tryna burn)
Je le laisse purger
I let it purge
Et je continue à tourner le plan, tu vas apprendre
And still I turn the plan, you gon′ learn
J'essaie de prendre ce que je gagne
Tryna take what I earn
Comme si je ne m'en tenais pas à cette entreprise
Like I don't stand on this firm
Je ne parle pas de merde, un mot
I don′t speak on shit, a word
Affaire classée, audience ajournée
Case dismissed, court adjourned
Premier, deuxième et troisième degré
First degree, second, and third
Je n'ai pas besoin de courbe d'apprentissage
I don't need no learning curve

Je viens de Newburg
I′m from Newburg
Mec, tu sais qu'on glisse et qu'on sert
Nigga you know we slide and serve
Le seul gros oncle qui reste est le ver
Only big unc' left is worm
Le tournage peut confirmer les termes
Shootin' can confirm the terms
Ils font plus de travail qu'ils n'en font en premier
Serve more work than they serve first
Pas de sommeil du premier au troisième
No sleep from the first til third
Et les tables sont toujours tournées
And tables always made to turn

Tout comme ces ponts faits pour brûler
Just like them bridges made to burn
Assis du côté réaliste
Sitting from the realist out
Les directions dans lesquelles les négros se dirigent sont des impasses
Directions niggas head in was dead ends
J'ai pris des itinéraires différents
I took different routes
Maçon, cheminier
Bricklayer, way maker

Vous aider à étirer votre dernier souffle, à survivre à la sécheresse
Help you stretch your last out, survive the drought
Apprenez à jeter des pierres hors d'une maison de verre
Learn to throw stones out of a glass house
La glace sur l'herbe est comme le mauvais temps quand il fait froid dehors
Ice over grass like the weather bad when it′s cold out
Prêtez-nous allégeance
Pledge allegiance to us
Je n'irai pas contre, pour aucun montant
Won′t go against it for no amount

Ce n'est pas ce pour quoi j'ai prié
Ain't what I prayed for
Hmm, hmm
Hmm, hmm
S'évanouir à côté
Faint next to it
Je le montre, hmm
I show it, hmm

Desarrollado por musixmatch