MORE BLOOD traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

mais sangue
More blood
Vai ser mais sangue
It′s gon' be more blood
Flexin nessa cadela (vai ser mais sangue)
Flexin′ on that bitch (It's gon' be more blood)

Sim, não há mais dor, não é o que eu rezei
Yeah, no more pain ain′t what I prayed for
Pedi a Deus que mudasse meu rosto, de cobra para dinossauro
Asked God change my face, snake to a dinosaur
Carnívoro, vai haver mais sangue antes de eu ir Senhor
Carnivore, It′s gon be more blood 'fore I go, Lord
Sim eu tenho certeza
Yes, I′m sure
Cubra-me com joias antes que eu enfrente o chão
Drape me in jewelry 'fore I face the floor

paciência jorge
Patience George
Cuidado com a cruz, você já viu essa merda antes
Watch for the cross, you seen this shit before
A história foi escrita para mim, BC antes de Jesus nascer
History been written for me, BC before Jesus born
Procure, destrua, continue assim, garoto demônio, chifres de touro
Seek, destroy, keep it going, demon boy, bullhorns
Nós somos o ponto, loja de tolos, D-boy, viciado nisso
We the point, fool store, D-boy, addicted to it

Ele é o horre, soda pour, batendo apenas minha isca
He the whore, soda pour, rapping just my decoy
Killin 'mantenha a energia, merda que aprendi nas ruas
Killin′ keep the energy, shit I learned from the streets

Eu aprendi que você pode fingir a confiança
I learned that you can fake the trust
Mas você não pode fingir o amor
But you can't fake the love
Você sabe que é real se quando relaxamos
You know it′s real if when we chill
Eu mostro que tenho minha arma
I show I got my gun
aprendi o poder
I learned the power
Observe os jovens transformarem os baseados em toneladas
Watch the young turn the spliffs into tons

Eu me construí, juntando migalhas, ninguém me deu
I built myself, collecting crumbles, no one gave me none
rei das favelas
King of the slums
Reforce os números com um em um
Beef the numbers up with one on ones
Beijando minha cadela viciada com a língua durante minha primeira corrida
Kissing my junkie bitch with tongue during my first run
Como você pode julgar o que eu me tornei
How could you judge what I become

Você não esteve na lama
You ain't been in the mud
Você nunca colocou no micro-ondas nenhum pão
You never microwaved, no bun
Então ele sola seu crud
So it's sole, it′s crud
Um casal de quem peguei o jogo fodeu, eles nomearam
A couple I got game from fucked they name up
Dizendo algumas declarações, faça gangsta os agentes
Sayin′ some statements make gangsta the agents
Um fornecedor de pílulas encaixou porque ele os enfrentou e não disse nada
A pill cater cased 'cause he faced them and ain′t say none
Saiba que estou vindo para salvá-lo do perigo
Call me, know I'm comin′ to save you from the danger

Não há mais dor não é o que eu rezei
No more pain ain't what I prayed for
Pedi a Deus que mudasse meu rosto, de cobra para dinossauro
Asked God change my face, snake to a dinosaur
Carnívoro, vai haver mais sangue antes de eu ir Senhor
Carnivore, it′s gon' be more blood 'fore I go Lord
Sim eu tenho certeza
Yes, I′m sure
Cubra-me com joias antes que eu enfrente o chão
Drape me in jewelry ′fore I face the floor

paciência jorge
Patience George
Cuidado com a cruz, você já viu essa merda antes
Watch for the cross, you seen this shit before
A história foi escrita para mim, BC antes de Jesus nascer
History been written for me, BC before Jesus born
Procure, destrua, continue assim, garoto demônio, chifres de touro
Seek, destroy, keep it going, demon boy, bull horns
Nós somos o ponto, loja de tolos, D-boy, viciado nisso
We the point, fool store, D-boy, addicted to it

Eu só não volto a menos que você tente queimar (tentando queimar)
I just don't return unless you tryna burn (tryna burn)
eu deixo purgar
I let it purge
E ainda mudo o plano, você vai aprender
And still I turn the plan, you gon′ learn
Tentando pegar o que eu ganho
Tryna take what I earn
Como se eu não estivesse nesta empresa
Like I don't stand on this firm
Eu não falo merda, uma palavra
I don′t speak on shit, a word
Processo arquivado, tribunal adiado
Case dismissed, court adjourned
Primeiro grau, segundo e terceiro
First degree, second, and third
Eu não preciso de nenhuma curva de aprendizado
I don't need no learning curve

eu sou de newburg
I′m from Newburg
Nego, você sabe que nós deslizamos e servimos
Nigga you know we slide and serve
Só restou grande unc é verme
Only big unc' left is worm
Shootin 'pode confirmar os termos
Shootin' can confirm the terms
Sirva mais trabalho do que eles servem primeiro
Serve more work than they serve first
Sem dormir do primeiro ao terceiro
No sleep from the first til third
E mesas sempre feitas para virar
And tables always made to turn

Assim como as pontes feitas para queimar
Just like them bridges made to burn
Sentado do realista para fora
Sitting from the realist out
As direções que os manos seguiram eram becos sem saída
Directions niggas head in was dead ends
Eu fiz caminhos diferentes
I took different routes
Camada de tijolos, criador de caminhos
Bricklayer, way maker

Ajudá-lo a esticar o seu último, sobreviver à seca
Help you stretch your last out, survive the drought
Aprenda a atirar pedras de uma casa de vidro
Learn to throw stones out of a glass house
Gelo sobre a grama como o tempo ruim quando está frio lá fora
Ice over grass like the weather bad when it′s cold out
Jure fidelidade a nós
Pledge allegiance to us
Não vai contra isso por nenhuma quantia
Won′t go against it for no amount

Não é o que eu rezei
Ain't what I prayed for
hum, hum
Hmm, hmm
Desmaia ao lado
Faint next to it
Eu mostro, hum
I show it, hmm

Desarrollado por musixmatch