Traducir a
Sí Sí Sí Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Esos niggas no deberían nunca decir nada en primer lugar
Them niggas shouldn′t never said nothing in the first place
Apareció mi pequeño negro, tratando de ocultar algo en su cumpleaños (Tay Keith, jode a estos negros)
My lil' nigga′s turned up, tryna murk something on his birthday (Tay Keith, fuck these niggas up)
Lo maté en mi peor día.
I killed him on my worst day
Escuché que saben que pisamos, nos envían al diablo
I heard they know we stepping, get sent to the devil
Baja, abre un nivel, no puedes reclamar mi sección si realmente dices
Come down, pop a level, you can't claim my section if you really telling
Hoy me siento mezquino, dejo de prestar atención a un campesino
Today, I'm feeling petty, drop attention for a peasant
Lo llevo como si fuera legal, los niggas saben que soy un delincuente
I tote it like it′s legal, niggas know that I′m a felon
Caminó alrededor de las siete, ni siquiera se dio cuenta de que esto era una trampa.
He walked at around seven, didn't even notice this a set-up
Y me mojé, puse la prensa, no puedo dejarlo
And got wet up, got the press on, I can′t let up
Nos viste y aceleraste
You seen us and sped up
Sé que los opps están hartos, solo están celosos de que mi pan esté
I know the opps fed up, they just jealous that my bread up
Y sus amigos siguen siendo golpeados
And they friends keep gettin' hit up
Conecté a los asesinos, 30 deslizándome con Lil Zoski y Spitta
I linked up the killers, 30 slidin′ with Lil Zoski and Spitta
Louisville Metro en mí, terminado, influí en mi ciudad
Louisville Metro on me, finished, I influenced my city
Cien mil podrían haberme cortado, es demasiado tarde para venir a buscarme
Hundred thousand could've clipped me, it′s too late to come get me
Ahora estoy un millón arriba y soy el villano más grande de mi ciudad
Now I'm up a milli' and the biggest villain in my city
¿A dónde van los asesinos cuando sus ojos se cierran?
Where the killers go when their eyes closed?
Niggas trató de enjambrarse, luego lo reventó con una venda en los ojos
Niggas tried to swarm up, then bust him with a blindfold
¿Cómo dicen que atrapan? No se venden nueve arcos
How they say they trappin′? Ain′t sold nine 'bows
Conduce despacio, ve a la esquina, salta, haz volar tu mente
Drive slow, hit the corner, hop out, get your mind blown
Dotado en esa cocina, brilla especial
Gifted in that kitchen, shine special
Lo descompuso y lo volvió a armar
Broke it down and put it back together
Newburg no tenía gasolina cuando lo dejé
Newburg ain′t have gas when I left it
Ahora todos saben que brillamos juntos
Now everybody know we shine together
Ahora todos quieren esa presión, saben que la daré
Now everybody want that pressure, they know I'ma give it
Realmente brillando, girando, realmente vale la pena, no soy exigente
Really shinin′, spinnin', really worth a ticket, I ain′t picky
Cualquiera lo entiende, no dejamos un testigo, puede preguntarles
Anybody get it, we don't leave a witness, you can ask 'em
Niggas se enfrenta a nosotros y recurre a los subtítulos.
Niggas beef with us and turn to captions
O opte por no participar y conéctese en línea actuando como si actuaran
Or opt out and go online actin′ like they actin′
Calles diferentes, no se trata de quién realmente se estrella aquí
Streets different, it ain't ′bout who really out here crashin'
Se trata de quién toma su teléfono y lo publica más rápido
It′s 'bout who grab their phone and go post it up the fastest
Niggas 'posó haber estado atrapando' antes que yo, ¿cómo los paso?
Niggas ′posed to been trappin' before me, how I pass 'em?
Hechos, los niggas han estado rapeando antes que yo, ¿cómo los paso?
Facts, niggas been rappin′ before me, how I pass ′em?
Sabía que era gas antes de que lo sacara del plástico.
He knew it was gas before I busted it out the plastic
Un trampero, hizo cien mil en el campus
A trapper, made a hundred thousand on the campus
Y pon un montón de niggas en el ataúd, los cuerpos se vuelven trágicos
And put a bunch of niggas in the casket, bodies gettin' tragic
¿A dónde van los asesinos cuando sus ojos se cierran?
Where the killers go when their eyes closed?
Niggas trató de enjambrarse, luego lo reventó con una venda en los ojos
Niggas tried to swarm up, then bust him with a blindfold
¿Cómo dicen que atrapan? No se venden nueve arcos
How they say they trappin′? Ain't sold nine ′bows
Conduce despacio, ve a la esquina, salta, haz volar tu mente
Drive slow, hit the corner, hop out, get your mind blown
Dotado en esa cocina, brilla especial (brilla especial)
Gifted in that kitchen, shine special (shine special)
Lo rompió y lo volvió a armar (lo rompió y lo volvió a armar, sí)
Broke it down and put it back together (broke it down and put it back together, yeah)
Newburgh no tenía gasolina cuando lo dejé
Newburgh ain't have gas when I left it
Ahora todos saben que brillamos juntos (ahora todos saben que brillamos juntos, sí)
Now everybody know we shine together (now everybody know we shine together yeah)
