The King traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

Eles estão prontos para me fazer rei agora
They ready to make me the king now

(rolando para sempre)
(FOREVEROLLING)
Rei touro
King bull
Sempre foi sobre dinheiro, ainda é foda-se todos os forasteiros
It′s always been about money, it's still fuck all outsiders
Porque todos brilham juntos
′Cause all shine together
Grande joia
Big gem
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Conversa de cozinha, ainda não desliguei meu selador, conversa de matar
Kitchen talk, still ain't turn my sealer off, killer talk
Eu ainda estou tomando X, não desliguei meu liquidificador
I'm still poppin′ X, ain′t turn my blender off
O vencedor assume, você tem que matar um chefe, eu mandei embora
Winner take over, you gotta kill a boss, I sent it off
Ele se matou quando cortou os embarques, já que o mingau é macio
He killed himself when had cut them shipments off, since grits is soft
Fui ensinado a ensacá-lo, amarrá-lo e arrancá-lo, expor minha falha
I was taught to bag it, tie it and rip it off, expose my flaw
Arrisquei meu pescoço pelos manos, eles me roubaram
Stuck my neck out for niggas, they ripped it off
Minha missão foi levar meus manos para longe
My mission been brought my niggas far
O OG me disse: "Você não é chefe até colocar seu mano no comando"
OG told me, "You ain't a boss ′til you put your nigga on"
Me machucou profundamente, eu caí e vi meu defeito de mano
Hurt me to my corе, I fell off and I seen my nigga flaw
Orgulho muito forte, ele sabe que está errado, eu tive que cortá-lo
Pride too strong, he know hе wrong, I had to cut him off
Duas vítimas perdidas, então minha única opção é ficar atento à traição tripla
Two victims lost, so my only option's to watch out for the triple cross
Me viu jogando, sabe que vou mandá-los para estradas interestaduais
Seen me toss, know I′m gettin' ′em sent across on interstates
Imagine que minha cadela estendeu minhas taxas de aluguel
Picture my bitch extended my rental rates
Meus manos comeram, aumentaram as apostas, comeram bifes maiores
My niggas ate, increased the stakes, eat bigger steaks
Minha cidade um lugar diferente
My city a different place
Eu não fugi da minha ficha, mano, eu fiz uma jogada de negócios
I ain't run off on my plug, nigga, I made a business play
Sessenta mil em sessenta dias, cinquenta estados
Sixty K in sixty days, fifty states
Nigga, você lembra de mim, os manos não fazem nada pelo Gee
Nigga, you remember me, niggas ain't do shit for Gee
Prometo que não vou ser repreendido, nunca vou deixar que me dêem sermão
Promise ain′t no checkin′ me, never let 'em lecture me
Vai acabar de forma desrespeitosa, vou descobrir o que é melhor para mim
It′s gon' end disrespectfully, I′ma find out what's best for me
Gee especial, um sabe-tudo, o silêncio me ajudou a perceber falhas
Special Gee, a know-it-all, silence helped me notice flaws
Sólido, nunca falei com leis, impecável, sigo o protocolo
Solid, never spoke to laws, flawless, I follow protocol
Conecte antes mesmo de eu fazer rap, soa tão bem, eles juram que é cap
Plug before I ever rapped, it sound so good, they swear it′s cap
Eles nunca tiveram suas células grampeadas, cultivadas e nunca tiveram uma armadilha
They never had their cellular tapped, grown and never had a trap
Nunca tive meu pacote roubado, sei que consegui rastrear esse pacote
Never had their package snatched, know I got that package tracked
Ainda vou aos correios e pergunto: "Onde está meu pacote?"
Still go to the post office, askin' 'em, "Where my package at?"
Eu vendi mil pacotes, os caras não tocaram em cinquenta bolas
I done sold a thousand packs, niggas ain′t touched fifty balls
Faço isso durante a noite, deixando sacolas como se eu fosse o Papai Noel
Do it overnight, droppin′ baggies off like I'm Santa Claus

Deixe-me ouvir isso
Let me hear it

Desarrollado por musixmatch