Young Shiners traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

Os pretos precisam da ajuda de um andador só para se levantarem.
Niggas need assistance from a walker just to get up
Jovem olho roxo, corpo cheio de diamantes
Young shiner, body full of diamonds

Nego de um milhão de dólares, está apenas esperando para ser pego (está apenas esperando que eu o pegue)
Million-dollar nigga, it′s just waiting to get picked up (It's just waiting for me to get it)
(para sempre)
(FOREVEROLLING)
Cavalgando pela ilha com Minaj para chupar meu pau
Ridin′ through the island with Minaj to get my dick sucked
Não posso dizer que passei dez anos sem soluços (Nah)
I can't say I had a ten year run without no hiccups (Nah)
Mas eu ainda tenho mais dinheiro do que o cara que você chama de grande mano (Mais dinheiro do que seu grande mano)
But I still got more money than the nigga you call big bruh (More money than your big bruh)
Os manos ainda falam mesmo depois de serem atropelados (eles ainda correm)
Niggas still talking even after they get hit up (They still runnin')
Os manos precisam da ajuda de um andador só para se levantar (os manos não podem correr)
Niggas need assistance from a walker just to get up (Niggas can′ t run)
Dê algumas centenas para alguém desistir do berço (Sim)
Give a couple hundred to a thot to give the crib up (Yeah)
Choppa bateu nas costas dele e o enrolou como um abdominais (Sim, sim, sim, sim)
Choppa hit his back and have him balled up like a sit-up (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ela colocou as duas mãos nele e puxou como um queixo para cima (Sim)
She put both hands on it and pull like a chin-up (Yеah)

Eu não consigo nem mentir, mano, sinto falta dela (Sim, sim, sim, sim)
I can′t even lie, bruh, I miss hеr (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Nunca fizemos uma fuga, trouxemos gatos pelas trincheiras (compramos gatos)
Never rode a scat, we brought cats through the trenches (We bought cats out)
Os pretos terminaram uma vez e publicaram uma fotografia antiga.
Niggas finished once, they post a throwback picture
Se você pousar na minha cidade, eu bati em todas as vadias más (eu bati em todas as vadias más)
If you touch down in my city, I hit all the bad bitches (I hit all the bad bitches)
Pergunte ao cachorrinho, nós iremos persegui-los se ela continuar agindo de maneira mais inteligente (Sim, sim)
Ask doggy, we gone dog 'em if she keep on acting smarter (Yeah, yeah)
Se ela for honesta, querido, abra e engula
If she honest, baby, open up and swallow
Não houve abortos, eu tive vinte mães bebês (eu tive vinte mães bebês, sim)
It wasn′t no abortions, I had twenty baby mamas (I had twenty baby mamas, yeah)
Eu não mudei meu carro nem nada quando aqueles manos atiraram em mim (eu não mudei nada)
I ain't change my car or nothing when them niggas shot me (I ain′t change shit)
Gangsters da Internet agindo como se não pudessem me encontrar
Internet gangsters acting like they can't find me

Eu sou um jovem olho roxo, corpo cheio de diamantes
I′m a young shiner, body full of diamonds
Mate um mano de verdade, foda-se, mate-os com gentileza (mate esse mano de verdade)
Kill a nigga really, fuck killin' 'em with kindness (Kill this nigga really)
Todo mundo vai à falência e culpa o vírus (manos falidos)
Everybody goin′ broke and blame it on the virus (Broke ass niggas)
Como antes de você não estar morando com sua mãe (Sim, sim, sim)
Like before it hit that you wasn′t living with yo' mama (Yeah, yeah, yeah)
Encha, passe para meu homem, John Stockton (passe para meu homem)
Bag in, pass it to my mans, John Stockton (Pass it to my man)
Eu cortei todos os falidos, odiando os manos da minha lista (eu os cortei)
I cut all the broke, hating niggas off my roster (I cut ′em off)
Eu cortei todas as vadias básicas da minha lista (Sim, eu as cortei)
I cut all the fine, basic bitches off my roster (Yeah, I cut 'em off)
Os manos não são uma gangue, eles nunca poderiam ficar ao nosso lado (Sim, sim, sim)
Niggas ain′t gang, they could never stand beside us (Yeah, yeah, yeah)

Os pretos são uns idiotas se formos lindos
Niggas suckas if we being a hunnid
Todos nós sabemos quem dirige (todos sabemos quem dirige)
We all know who run it (We all know who run it)
Todos nós sabemos quem fez a seção pular
We all know who got they section jumpin'
Passe as cebolas para os jovens (todos nós sabemos quem fez isso pular)
Pass the youngins onions (We all know who got it jumpin′)
Todos nós sabemos quem nunca defendeu nada
We all know who never stood for nothin'
Não está no bairro nem nada (nunca defendeu nada)
Ain't in they hood or nothin′ (Never stood for nothin′)
Sei que estou falando sério quando digo a eles: "Foda-se"
Know I mean it when I tell 'em, "Fuck ′em"
Coloque-o no orçamento (fodam-se esses manos)
Put him in the budget (Fuck these niggas)
Quando te conheci eu tinha vinte e poucos anos
When I met you I had twenty something
Todo dinheiro feio
All ugly money
Eu nunca vi vocês, manos, fazendo um dub, na minha mãe (nunca tive um dub)
I ain't never seent you niggas up a dub, on my mama (Never had a dub)
Eu fui e peguei o que é meu, manos morrendo o verão todo (morrendo o verão todo)
I went and got what′s mines, niggas dying all summer (Dying all summer)

Se eu dividir, ganho sessenta e cinco hunnid (ganho sessenta e cinco hunnid)
If I break it down, I make sixty-five hunnid (I make sixty-five hunnid)
São quatrocentos por cebola e cem centavos de dólar (Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
It's four hundred a onion and a hunnid dollar quarters (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Loja gorda aberta para sempre da noite até a manhã (Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Fat boy store forever open from night time to the morning (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu literalmente dirigi por cada fronteira com uma floresta
I literally drove through every single border with a forest
Os pretos fizeram-me pensar que ganhar dinheiro não era normal.
Niggas had me thinking getting money wasn′t normal
Eu estava batendo na porta antes das minhas aulas de manhã (Sim)
I was knockin' bo's before my classes in the morning (Yeah)
Jovem caçador voando de primeira classe, sou importante (Sim, sou importante)
Young trapper flyin′ first class, I′m important (Yeah, I'm important)
Chevys da velha escola e Porsches drop-top (Porsches drop-top)
Old school Chevys and drop-top Porsches (Drop-top Porsches)
Você não poderia andar um quilômetro nessas forças baixas brancas
You couldn′t walk a mile in these white low Forces

Eu sou um jovem olho roxo, corpo cheio de diamantes
I'm a young shiner, body full of diamonds
Mate um mano de verdade, foda-se, mate-os com gentileza (mate esse mano de verdade)
Kill a nigga really, fuck killin′ 'em with kindness (Kill this nigga really)
Todo mundo vai à falência e culpa o vírus (manos falidos)
Everybody goin′ broke and blame it on the virus (Broke ass niggas)
Como antes de você não estar morando com sua mãe (Sim, sim, sim)
Like before it hit that you wasn't living with yo' mama (Yeah, yeah, yeah)
Encha, passe para meu homem, John Stockton (passe para meu homem)
Bag in, pass it to my mans, John Stockton (Pass it to my man)
Eu cortei todos os falidos, odiando os manos da minha lista (eu os cortei)
I cut all the broke, hating niggas off my roster (I cut ′em off)
Eu cortei todas as vadias básicas da minha lista (Sim, eu as cortei)
I cut all the fine, basic bitches off my roster (Yeah, I cut ′em off)
Os manos não são uma gangue, eles nunca poderiam ficar ao nosso lado (Sim, sim, sim)
Niggas ain't gang, they could never stand beside us (Yeah, yeah, yeah)

Desarrollado por musixmatch